몽골 문자: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
ᡐᡍ
태그: 되돌려진 기여 시각 편집 m 모바일 웹 고급 모바일 편집
21번째 줄:
1587년에, 아유쉬 구쉬가 [[티베트어]], [[중국어]], 그리고 [[산스크리트어]]와 같은 언어들의 소리를 옮겨적을 수 있도록 하기 위해 여러개의 문자들을 추가로 고안해 내었다. 이렇게 추가된 것은 ‘알리 갈리’라는 이름으로 알려져 있다.
 
== 글자글자ᡋᠱ ==
[[파일:Mongol khel.svg|섬네일|left|90px|전통 문자로 쓴 ‘몽골’이라는 낱말.]]