"타맘 슈드 사건"의 두 판 사이의 차이

5 바이트 추가됨 ,  4개월 전
태그: m 모바일 웹
매장되고 몇 년 후에 무덤 위에 꽃이 나타나기 시작했다. 경찰은 묘지를 떠난 것으로 보이는 여성을 심문했지만 그녀는 자신은 그 남자에 대해 모른다고 주장했다.<ref name=Jory/> 같은 시기 즘에 애들레이드 기차역 맞은 편 스트라트모어 호텔(Strathmore Hotel) 접수 담당자 이나 하비(Ina Harvey)는 수상한 남자가 사망 당시 며칠 동안 21호실과 23호실에 머물렀고 1948년 11월 30일에 체크아웃을 했다고 밝혔다. 그녀는 그가 [[영어]]를 구사했으며 음악가나 [[의사]]가 들고 다니는 것과는 다른 작은 검정 가방 하나만 들고 있었다는 걸 기억해냈다. 한 직원이 가방 내부를 봤을 때 그는 하비에게 자신이 '바늘'처럼 보이는 물건을 가방 안에서 발견했다고 말했다고 한다.{{sfnp|Feltus|2010}}<ref name=Jory/> [[1959년]] [[11월 22일]]에 [[뉴질랜드]]의 황거누이(Whanganui) 교도소 수감자 중 한 명인 E.B. 콜린스(E.B. Collins)는 자신이 사망자의 신원을 안다고 주장했다고 알려졌다.<ref name=CIB>Officer in Charge, No. 3. C.I.B. Division, "[http://www.eleceng.adelaide.edu.au/personal/dabbott/tamanshud/CIB_1959.pdf Unidentified Body Found at Somerton Beach, South Australia, on 1st December 1948]", 27 November 1959.</ref>
 
암호가 발견된 이후 70년 동안 군대와 해군의 정보부, 수학자들과 아마추어 암호 해독가들을 포함해 책의 뒷면에서 발견된 글자를 해독하려는 수많은 실패한 시도가 있었다.<ref>''The Advertiser (Adelaide)'', "[http://nla.gov.au/nla.news-article36683694 This beat the Navy]", 29 August 1949, p. 2</ref> 2004년에 전직 형사 게리 펠터스는 <선데이 메일(Sunday Mail)> 기사에 마지막 줄 'ITTMTSAMSTGAB'은 'It's Time To Move To South Australia Moseley Street...(남부 오스트레일리아사우스오스트레일리아주 모슬리 스트리트로 갈 시간이다....)'의 이니셜을 상징할 수 있음을 제시했다.<ref name=Clemo/> 컴퓨터 언어학자 존 레링(John Rehling)에 의한 2014년 조사에선 글자가 일부 영어 텍스트의 이니셜로 구성되었을 것이란 가설을 적극적으로 지지했지만 대규모 문헌 조사에서 이들과 일치하지 않는 것으로 나타났으며, 해당 글자가 속기 형태처럼 작성되었을 것이란 결론을 내렸고, 암호는 아니며, 원문은 아마도 영영 확정될 수 없을 것이라고 했다.<ref>{{웹 인용| url=http://nlpconfidential.blogspot.com/2014/07/murder-and-nlp-taman-shud-case-splash.html |title=Computational linguistic analysis of the Tamam Shud Cipher|publisher=John Rehling|access-date=4 August 2014}}</ref>
 
[[파일:SomertonManStone.jpg|섬네일|[[애들레이드]] 웨스트 테라스 묘지에 조성된 사망자의 묘비]]