노랫말: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 노래 가사을(를) 노랫말(으)로 옮김: 가사의 "가"는 노래의 뜻. 따라서 뜻이 중복되므로 이름을 바꿈.
Npsp (토론 | 기여)
잔글 이때
3번째 줄:
서양 음악에서는 가사는 노래의 선율 이상으로 중요하게 생각한다. 가사에다 선율을 붙이는 경우와, 선율에다 가사를 붙이는 경우가 있다. 또, 그 둘이 동시에 이뤄지는 경우도 있다.{{출처}}
 
악보에서는 [[음표]]의 아래에다 가사를 넣는 것이 보통이며 때론 위에 놓기도 한다. 노래 가사는 어떠한 언어를 바탕으로 하고 있는데, 여러 나라에서 한 언어의 가사를 사용하기는 쉽지가 않다. 이 때이때 가사의 번역이 필요한데, 이를테면 한국어 가사를 영어 가사로 옮기는 것을 "가사를 옮긴다"고 한다. 선율이 바뀌지 않게 하기 위해 번역 과정 도중, 또는 번역 후에 [[음절]], [[강세]]에 따라 가사를 수정해 나가게 된다.
 
가사가 없는 노래를 [[모음창]](Vocalise)이라고 한다.