도덕적 해이: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음
1번째 줄:
'''도덕적 해이'''({{lang|en|moral hazard}}, 모럴 해저드)<ref>한국어로 '''도덕적 해이'''로 번역하는 것이 정확하지 않다는 의견도견해도 있다.[http://bahamund.wordpress.com/2009/03/15/pc-mh-revisited/ PC & MH revisited « 스튜디오 판타지아 2.0<!-- 봇이 붙인 제목 -->]</ref>({{lang|en|moral hazard}}, 모럴 해저드)는 원래 보험시장에서 사용하던 용어로, ‘리스크 관리’ 분야에서도 사용하게 되었다. 정당한 리스크를 감수하는 것이 아니라 정부가 뒤를 받쳐줄 것이라는 믿음 하에서, 아니면 절대 망하지 않을 것이라는 믿음 하에 감수하는 리스크를 말한다. ==대표적 의미==
는 원래 보험시장에서 사용하던 용어로, ‘리스크 관리’ 분야에서도 사용하게 되었다. 정당한 리스크를 감수하는 것이 아니라 정부가 뒤를 받쳐줄 것이라는 믿음 하에서, 아니면 절대 망하지 않을 것이라는 믿음 하에 감수하는 리스크를 말한다. ==대표적 의미==
미국에서 보험가입자들의 부도덕한 행위를 가리키는 말로 사용되기 시작했다. 윤리적으로나 법적으로 자신이 해야 할 최선의 의무를 다하지 않은 행위를 나타내는데, 법 또는 제도적 허점을 이용하거나 자기 책임을 소홀히 하는 행동을 포괄하는 용어로 확대됐다.
==경제학적 의미==