위키백과:사랑방/2009년 제53주: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Hyolee2 (토론 | 기여)
79번째 줄:
[[사용자:성혀니|성혀니]] ([[사용자토론:성혀니|토론]]) 2009년 12월 30일 (수) 00:04 (KST)
: {{의견}} 우선 [[위키백과토론:위키프로젝트 방송]]에서 저의 의견이 존중되었다는 점에 대해서 반갑게 생각합니다. 기본적으로 고유명사에 대해서는 존중해 주는 것이 원칙이라고 생각하며, 이를 바탕으로 정해졌으면 하는 바람입니다. --[[사용자:Awesong|어쏭™]] ([[사용자토론:Awesong|토론]]) 2009년 12월 30일 (수) 00:33 (KST)
: {{찬성}} 성혀니님의 의견에 찬성합니다. 이번을 계기로 보다 기준이 명확하게 마련되어야 하겠지요. 한국, 일본 쪽은 그나마 양호한 편인데 그 외의 중국, 유럽 등의 지역을 보면 그냥 방송 약자가 표제어로 되어 있는 경우가 의외로 꽤 눈에 띕니다(예:[[BBC]], [[ZDF]], [[TVE]], [[ATV (방송국)|ATV]] 등). 더불어, 초기 의견이었던 KBS 1TV와 KBS 2TV의 표제어의 변경에 대해서는 변경하자면 KBS 1텔레비전, KBS 2텔레비전이 제일 나을 듯 싶습니다. 라디오의 경우도 [[KBS 1라디오]], [[KBS 2라디오]], [[KBS 1FM]] 식으로 표제어가 되어 있지요. --'''[[사용자:Av3037|<span style="color:#8aae68">이로하</span>]]'''<small>([[사용자토론:Av3037|<span style="color:#b8d19a">토론</span>]]
·[[특수기능:기여/Av3037|<span style="color:#b8d19a">기여</span>]])</small> 2009년 12월 30일 (수) 01:06 (KST)
::KBS1TV, KBS2TV를 굳이 텔레비젼으로 바꿀필요는 없다고 생각합니다. 이미 KBS측에서도 KBS 1TV, 2TV라고 자체적으로 쓰고 있는 만큼 그 내용을 존중해주는 게 옳을 듯 싶습니다. --[[사용자:Awesong|어쏭™]] ([[사용자토론:Awesong|토론]]) 2009년 12월 30일 (수) 10:46 (KST)
: 무선전시는 TVB로 옮겨야죠. 그건 한국어로 번역할 대안할 단어가 없으니까요. -- '''[[사용자:윤성현|<span style="color:#FCC200">윤성현</span>]]''' <span title="토론" style="background-color: #gold;">[[사용자토론:윤성현|<small><span style="color:black">論</span></small>]]</span> · [[특수기능:기여/윤성현|<small><span style="color:silver">기여</span></small>]]</span> · [[위키백과:알찬 글|<small><span style="color:#CC9966">F.A.</span></small>]]</span> 2009년 12월 30일 (수) 04:49 (KST)