티베트 대장경: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
AStarBot (토론 | 기여)
잔글 로봇이 더함: es, it, ja, nl, ru, sr, zh
Jyusin (토론 | 기여)
편집 요약 없음
1번째 줄:
{{불교}}
'''티베트어티베트 경전대장경'''은 [[티베트어]]로 씌어진 [[불교]] [[경전]]의 총칭이다.
 
[[7세기]]에 [[티베트]]에 전해진 불교는 민족 종교인 '본교'와 융합되어 [[라마교]]라고 하는 독특한 종교를 성립시켰다. 그때까지 [[문자]]나 문법서가 없었던 티베트에서는 [[산스크리트어]]에 의거하여 [[티베트 문자]]와 문법서를 창작하고, 이에 의하여 7세기 경부터 [[번역]]을 시작하여 [[9세기]]에는 대부분을 출판하였으며, 그 후의 것을 합하여 [[13세기]]에 처음으로 《[[티베트 대장경]]》 (나르탄古版)을 개판(開版)하였고, 그 후에도 나르탄 신판·데르게판·초네판·프나카판·북경판·라사판 등 여러 차례에 걸쳐 출판이 거듭되었다.
 
인도에서는 불교가 쇠망하였기 때문에 인도 후기 불교의 경론(經論)은 티베트역으로 남아 있는 것이 많으며, 불교 연구에 귀중한 자료를 제공해 주고 있다. 특히 티베트역은 충실한 직역이기 때문에 티베트역으로부터 산스크리트의 원전(原典)을 복원(復元)시킬 수 있는 자료 구실도 하고 있다.