"베트남어의 한자"의 두 판 사이의 차이

편집 요약 없음
잔글 (로봇이 바꿈: ja:チュハン; 예쁘게 바꿈)
[[베트남어]]로 [[한자]]는 '''한뜨'''({{llang|vivie|v=Hán tự|hn=漢字}}, 漢字)라고 하며, 한자로 적힌 [[한문]]은 '''쯔뇨'''({{llang|vivie|v=chữ Nho|hn=𡨸儒}}, 𡨸儒) 또는 '''쯔한'''({{llang|vivie|v=chữ Hán|hn=𡨸漢}}, 𡨸漢)이라고 한다. 이것은 [[한자]]({{vie|v=Hán tự|hn=漢字|pr=한뜨}})로만 쓰여져 있고 [[중국]], [[일본]], [[한국]]에서 사용되는 한자와 구별되지 않았다.
 
== 읽을거리 ==
익명 사용자