토론:도하의 기적/보존문서1: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
89번째 줄:
::: 인플루엔자/신종플루에 대해서는 깊게 생각해보지 않아서 뭐라 말씀을 못드리겠네요. 다만 범유행 혹은 유행은 당시 상황 자체에 대한 객관적인 표현으로 보입니다. "도하의 희비"는 "도하의 기적"과 "도하의 비극"을 표현할 수 있는 포괄적인 용어이지만, "새로운" 용어라서 문제인 것이죠. --[[사용자:Johyeongryeol|Johyeongryeol]] ([[사용자토론:Johyeongryeol|토론]]) 2010년 1월 17일 (일) 17:50 (KST)
:::: 한국인이나 일본인이 아닌 제 3자가 봤을때도 '희비'라는 개념은 객관적으로 보일수 있다고 봅니다. 그렇게 보면 범유행이라는 단어도 "새로운" 용어라고 볼 수 있지 않나요? --[[사용자:Awesong|어쏭™]] ([[사용자토론:Awesong|토론]]) 2010년 1월 17일 (일) 18:57 (KST)
::::: "도하의 희비"는 그 자체만으로는 정확한 뜻을 알 수 없습니다. 현재로서는 "도하의 기적" 이나 "도하의 비극" 과 관련되었다고 생각하는 사람도 없을 것입니다. 그러나 "2009년 인플루엔자 범유행" 은 그 자체만으로도 뜻을 알 수 있습니다. 2009년에 신종 인플루엔자 A(H1N1)가 유행했으니까요. 그래서 상황 자체에 대한 객관적인 표현으로 본 것입니다. "인플루엔자 범유행"을 새로운 용어라 보기에는 무리라 생각합니다. --[[사용자:Johyeongryeol|Johyeongryeol]] ([[사용자토론:Johyeongryeol|토론]]) 2010년 1월 17일 (일) 23:13 (KST)
 
== 현재 상황입니다. ==
"도하의 기적/보존문서1" 문서로 돌아갑니다.