캠퍼스: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
괜히 작성한 듯... 제대로 된 번역이 필요한 듯.
편집 요약 없음
1번째 줄:
{{삭제 신청|필드, 야드 번역 등 미번역... 이미 밝힌대로 잘못되고 매끄럽지 않은 번역과 기여.}}
{{번역된 원문|en:Campus}}
{{다른 뜻}}
줄 7 ⟶ 6:
이 낱말은 뉴저지 칼리지(지금의 [[프린스턴 대학교]])가 특정한 도심 공간을 나타내기 위하여 18세기의 초기 수십년에 이르는 시기 동안 처음 채택하였다. 나중에 다른 미국 단과대학들 몇 군데에서도 학교 소속 기관의 각 필드(field)를 나타내기 위하여 이 용어를 받아들였으나 당시 "캠퍼스"(campus)는 대학교 재산 전반을 뜻하지 않았다. 학교는 캠퍼스라 불리는 하나의 공간, 필드라 불리는 장소, 야드(yard)라 불리는 다른 장소를 소유하기도 하였다.
 
20세기 들어 이 용어는 기관 [[재산]] 전반을 포함하는 데까지 그 뜻을 넓혀나갔다. 다만 일부 지역에서는 1950년대에 이르기까지 이전의 뜻이 적용되기도 하였다. 또, 여러 건물과 더불어 회사 사무 건물이 있는 지역을 캠퍼스라 부르기도 한다. [[워싱턴]] [[레드몬드]]의 [[마이크로소프트|마이크로소프트 캠퍼스]]뿐만 아니라 [[병원]]에서도 이 용어를 소속 시설물이 있는 위치로 나타내고 있다. "캠퍼스"라는 용어는 유럽의 대학교에까지 쓰이게 되었으나 이러한대개 대개의이러한 기관들은 건물들이 위치한 공원 같은 잔디밭이 아닌, 도심 환경에서 각 건물의 재산을 가리키는 용어로 자리매김하였다.
 
== 주석 ==