발음 구별 기호: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
Luckas-bot (토론 | 기여)
잔글 r2.7.1) (로봇이 더함: lb:Diakritescht Zeechen
Etaoi (토론 | 기여)
편집 요약 없음
2번째 줄:
 
발음 구별 기호는 보통 글자의 위쪽이나 아래쪽에 붙지만, 글자의 위쪽이나 아래쪽에 붙은 모든 표지가 발음 구별 기호는 아니다. 예를 들어 [[로마자]]의 i와 j 위에 있는 점은 발음 구별 기호라기보다는 그 자체로 하나의 글자를 이룬다. 또한 어떤 표지는 언어에 따라서 발음 구별 기호일 수도 있고 하나의 글자에 포함될 수도 있다.
== 기타 ==
 
[[세르비아어]] 키릴 문자의 [[필기체]]는 러시아어 필기체와는 다르다. 이 때 т의 필기체가 러시아어에서는 ''т''이지만, 세르비아어에서는 다르다. 러시아어 필기체의 т를 뒤집은 모습으로 쓰는데, 이 때 ш의 필기체와 같게 보이기 때문에 위에 선을 그어 혼동을 막는다. 이도 관점에 따라서는 발음 구별 기호의 일종으로 볼 수 있다.
[[파일:Serbian Cyrillic Italic.svg|thumb|right|200px|세르비아어 키릴 문자의 필기체. 왼쪽의 줄은 원래 키릴 문자, 가운데의 줄은 러시아어 필기체, 오른쪽의 줄은 세르비아어 필기체.]]
== 같이 보기 ==
* [[아포스트로피]]