위키백과:체코어의 한글 표기: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글편집 요약 없음
Hijin6908 (토론 | 기여)
문서 내용을 ‘{{단축|백:체코어}} == 국립국어원 외래어 표기법 제2장 표7·제3장 제9절: 체코어의 표기 == {{참고|위키백과:외래어 표기�...’으로 교체
1번째 줄:
{{단축|백:체코어}}
다음은 국립국어원이 정한 '''체코어 표기법'''입니다.
 
== 국립국어원 외래어 표기법 제2장 표7·제3장 제9절: 체코어의 표기 ==
{{참고|위키백과:외래어 표기법/체코어}}
{| class="wikitable"
|- style="text-align: center"
! rowspan="2" | !! rowspan="2" | 자모 !! colspan="2" | 한글 !! rowspan="2" | 보기
|- style="text-align: center"
! 모음 앞 !! 자음 앞<br/>· 어말
|- style="text-align: center"
! rowspan="27" | 자음
| b || ㅂ || ㅂ, 브, 프 || style="text-align: left" | barva 바르바, obchod 옵호트, dobrý 도브리, jeřab 예르자프
|- style="text-align: center"
| c || ㅊ || 츠 || style="text-align: left" | cigareta 치가레타, nemocnice 네모츠니체, nemoc 네모츠
|- style="text-align: center"
| č || ㅊ || 치 || style="text-align: left" | čapek 차페크, kulečnik 쿨레치니크, mič 미치
|- style="text-align: center"
| d || ㄷ || 드, 트 || style="text-align: left" | dech 데흐, divadlo 디바들로, led 레트
|- style="text-align: center"
| ď || 디* || 디, 티 || style="text-align: left" | ďábel 댜벨, loďka 로티카, hruď 흐루티
|- style="text-align: center"
| f || ㅍ || 프 || style="text-align: left" | fík 피크, knoflík 크노플리크
|- style="text-align: center"
| g || ㄱ || ㄱ, 그, 크 || style="text-align: left" | gramofon 그라모폰
|- style="text-align: center"
| h || ㅎ || 흐 || style="text-align: left" | hadr 하드르, hmyz 흐미스, bůh 부흐
|- style="text-align: center"
| ch || ㅎ || 흐 || style="text-align: left" | choditi 호디티, chlapec 흘라페츠, prach 프라흐
|- style="text-align: center"
| k || ㅋ || ㄱ, 크 || style="text-align: left" | kachna 카흐나, nikdy 니크디, padák 파다크
|- style="text-align: center"
| l || ㄹ, ㄹㄹ || ㄹ || style="text-align: left" | lev 레프, šplhati 슈플하티, postel 포스텔
|- style="text-align: center"
| m || ㅁ || ㅁ, 므 || style="text-align: left" | most 모스트, mrak 므라크, podzim 포드짐
|- style="text-align: center"
| n || ㄴ || ㄴ || style="text-align: left" | noha 노하, podmínka 포드민카
|- style="text-align: center"
| ň || 니* || ㄴ || style="text-align: left" | němý 네미, saňky 산키, Plzeň 플젠
|- style="text-align: center"
| p || ㅍ || ㅂ, 프 || style="text-align: left" | Praha 프라하, koroptev 코롭테프, strop 스트로프
|- style="text-align: center"
| qu || 크ㅂ || – || style="text-align: left" | quasi 크바시
|- style="text-align: center"
| r || ㄹ || 르 || style="text-align: left" | ruka 루카, harmonika 하르모니카, mír 미르
|- style="text-align: center"
| ř || 르ㅈ || 르주, 르슈, 르시 || style="text-align: left" | řeka 르제카, námořník 나모르주니크, hořký 호르슈키, kouř 코우르시
|- style="text-align: center"
| s || ㅅ || 스 || style="text-align: left" | sedlo 세들로, máslo 마슬로, nos 노스
|- style="text-align: center"
| š || 시* || 슈, 시 || style="text-align: left" | šaty 샤티, Šternberk 슈테른베르크, koš 코시
|- style="text-align: center"
| t || ㅌ || 트 || style="text-align: left" | tam 탐, matka 마트카, bolest 볼레스트
|- style="text-align: center"
| ť || 티* || 티 || style="text-align: left" | tělo 텔로, štěsti 슈테스티, oběť 오베티
|- style="text-align: center"
| v || ㅂ || 브, 프 || style="text-align: left" | vysoký 비소키, knihovna 크니호브나, kov 코프
|- style="text-align: center"
| w || ㅂ || 브, 프 ||
|- style="text-align: center"
| x** || ㄱㅅ, ㅈ || ㄱ스 || style="text-align: left" | xerox 제록스, saxofón 삭소폰
|- style="text-align: center"
| z || ㅈ || 즈, 스 || style="text-align: left" | zámek 자메크, pozdní 포즈드니, bez 베스
|- style="text-align: center"
| ž || ㅈ || 주, 슈, 시 || style="text-align: left" | Žižka 지슈카, Žvěřina 주베르지나, Brož 브로시
|- style="text-align: center"
! 반모음
| j || colspan="2" | 이* || style="text-align: left" | jaro 야로, pokoj 포코이
|- style="text-align: center"
! rowspan="7" | 모음
| a, á || colspan="2" | 아 || style="text-align: left" | balík 발리크, komár 코마르
|- style="text-align: center"
| e, é || colspan="2" | 에 || style="text-align: left" | dech 데흐, léto 레토
|- style="text-align: center"
| ě || colspan="2" | 예 || style="text-align: left" | šest 셰스트, věk 베크
|- style="text-align: center"
| i, í || colspan="2" | 이 || style="text-align: left" | kino 키노, míra 미라
|- style="text-align: center"
| o, ó || colspan="2" | 오 || style="text-align: left" | obec 오베츠, nervózni 네르보즈니
|- style="text-align: center"
| u, ú, ů || colspan="2" | 우 || style="text-align: left" | buben 부벤, úrok 우로크, dům 둠
|- style="text-align: center"
| y, ý || colspan="2" | 이 || style="text-align: left" | jazyk 야지크, líný 리니
|}
<nowiki>*</nowiki> ď, ň, š, ť, j의 '디, 니, 시, 티, 이'는 뒤따르는 모음과 결합할 때 합쳐서 1음절로 적는다.<br/>
<nowiki>**</nowiki> x는 개별 용례에 따라 한글 표기를 정한다.
 
== 표기 세칙 ==
위 표에 따르고, 다음과 같은 특징을 살려서 적는다.
 
*제1항: k, p
어말과 유성 자음 앞에서는 '으'를 붙여 적고, 무성 자음 앞에서는 받침으로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| mozek 모제크 || koroptev 코롭테프
|}
 
*제2항: b, d, ď, g
1. 어말에 올 때에는 '프', '트', '티', '크'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| led 레트
|}
 
: 2. 유성 자음 앞에서는 '브', '드', '디', '그'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| ledvina 레드비나
|}
 
: 3. 무성 자음 앞에서 b, g는 받침으로 적고, d, ď는 '트', '티'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| obchod 옵호트 || odpadky 오트파트키
|}
 
*제3항: v, w, z, ř, ž, š
: 1. v, w, z가 무성 자음 앞이나 어말에 올 때에는 '프, 프, 스'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| hmyz 흐미스
|}
 
: 2. ř, ž가 유성 자음 앞에 올 때에는 '르주', '주', 무성 자음 앞에 올 때에는 '르슈', '슈', 어말에 올 때에는 '르시', '시'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| námořník 나모르주니크 || hořký 호르슈키 || kouř 코우르시
|}
 
: 3. š는 자음 앞에서는 '슈', 어말에서는 '시'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| puška 푸슈카 || myš 미시
|}
 
*제4항: l, lj
: 어중의 l, lj가 모음 앞에 올 때에는 'ㄹㄹ', 'ㄹ리'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| kolo 콜로
|}
 
*제5항: m
: m이 r 앞에 올 때에는 '으'를 붙여 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| humr 후므르
|}
 
*제6항: 자음에 '예'가 결합되는 경우에는 '예' 대신에 '에'로 적는다. 다만, 자음이 'ㅅ'인 경우에는 '셰'로 적는다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| věk 베크 || šest 셰스트
|}
 
[[분류:위키백과 표기법|{{PAGENAME}}]]