한국의 신문: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
1번째 줄:
'''한국의 신문'''은 1883년(고종 20년)에 창간된 순한문의 《[[한성순보]](漢城旬報)》로부터 비롯되었다.<ref name="글로벌_1">신문, 《글로벌 세계 대백과》</ref> 한국의 개화운동은 서구문물을 직접 받아들여 우리 것으로 소화한 것이 아니라, 중국, 특히 일본이 일단 수입하여 그들의 것으로 번역, 소화한 것을 다시 수입한 중역적(重譯的) 근대화의 유형으로 굳어졌다. 이러한 중역적 근대화 과정을 배경으로 하여 나타난 한국근대신문의 성격적 원형은 일본일본으로부터 저널리즘의 원형적 성격으로부터 수입된들여온 '번역적 근대신문'이라고 말할 수 있다. 최초의 근대신문이라고 말할 수 있는 《한성순보(漢城旬報)》와 얼마 후 제호를 바꿔 발행한 《한성주보(漢城週報)》는 기획·발행·주재(主宰)의 추천으로부터 공원(工員)·기자의 알선에 이르기까지 일본인 후쿠자와(福澤論吉)의 입김이영향을 서리지 않은 곳이 없다받았다. 이러한 일본인의 영향하에서 출발한 우리나라한국 근대신문의 조면(構造面), 다시 말해서 성격적 원형은 일본을 모델로 한 번역적 근대신문으로 정착화되었다.<ref>한국의 신문, 《글로벌 세계 대백과》</ref>
 
== 발전 과정 ==