파일:1863 Meeting of Settlers and Maoris at Hawke's Bay, New Zealand.jpg

원본 파일(6,000 × 4,300 픽셀, 파일 크기: 16.11 MB, MIME 종류: image/jpeg)

위키백과

 이 파일은 영어 위키백과 (Featured pictures)에서 알찬 이미지였으며 최우수 이미지 중 하나로 여겨집니다.

이 파일이 위키미디어 공용에서도 알찬 이미지로 선정되어야 한다면, 자유롭게 후보로 등록할 수 있습니다.
비슷한 품질의 이미지를 알맞은 라이선스로 배포할 수 있다면, 파일을 올린 후에 저작권 태그를 붙여서 후보로 등록 해주세요.

파일 설명

This is a copy of a very large engraving, and may be too large to view comfortably at full resolution.

To see copies of it at more comfortable viewing resolutions, choose one of the following: 800px 1500 pixels wide 2000 pixels wide

To view in a wiki page use: [[Image:1863 Meeting of Settlers and Maoris at Hawke's Bay, New Zealand.jpg|800px]] etc.

Mason Jackson: Large Meeting of Settlers and Maoris at a Native Village near Napier, Hawke's Bay, New Zealand.   (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
화가
Mason Jackson  (1819–1903)  wikidata:Q6783591
 
Mason Jackson
설명 영국의 판화가
출생일/사망일 1819년 5월 25일 위키데이터에서 편집하기 1903년 12월 28일 위키데이터에서 편집하기
출생지/사망지 Ovingham 런던
작업 공간
런던 (1846년–1903년) 위키데이터에서 편집하기
전거 통제
artist QS:P170,Q6783591
저자
The Illustrated London News
제목
Large Meeting of Settlers and Maoris at a Native Village near Napier, Hawke's Bay, New Zealand.
설명

Full description from Page 446 of the October 31 1863 The Illustrated London News:

Large Meeting of Settlers and Maoris at a Native Village near Napier, Hawke's Bay, New Zealand. Illustration for The Illustrated London News, 31 October 1863.

The Engraving on page 436 represents a large meeting of the European and Maori inhabitants of the province of Hawke's Bay, New Zealand, held at the Pah Whakairo, a native village, about ten miles from Napier, on the 20th of July last. It is taken from several views of the meeting photographed by Mr. Charles H. Robson.

Mr. Grindle, Government interpreter at Napier, has obligingly furnished us with some particulars of the meeting, and of the condition and general conduct of the Maoris in that settlement, at this juncture full of interest.

Throughout the whole of the disturbances, so frequent of late years in New Zealand, he says that the natives of that part of the country have always maintained the strictest neutrality and evinced an earnest desire to cultivate the good will and friendship of the settlers. Even in times of strife and bloodshed their conduct has ever been marked by an anxiety to respect the lives and property of their white neighbours. This feeling was strongly exemplified in the years 1857-8, during the feud between the Hapuku and the Moananui, two rival chiefs of the province. At that period, although the contending tribes were often hard-pushed for provisions, the sheep and cattle of the settlers grazed quietly in the vicinity of the fortified villages, and not a single one was ever known to be missing; and the settlers themselves were earnestly warned to avoid approaching too near the contending parties whilst engaged, lest some one might be injured by a stray bullet. This quarrel had its origin in disputes and jealousies arising from the sale, by one of the chiefs in question, of blocks of land to the Government, which, according to native custom, implicated the Government also, as the purchasing party. Their conduct, therefore, towards the settlers on that occasion certainly evinced a remarkable degree of forbearance for men of untutored minds.

At a later date, when the famous King movement was fast gaining ground, and many tribes were pledged to is support, these people, although professedly in favour of the movement, uniformly retained their resolution to preserve peaceful relations with their European neighbours. And at the present crisis in New Zealand, whilst the powerful and warlike tribes of the Waikatos, with whom the King movement originated, are at war with the Government, and their emissaries continually traversing the country exciting and urging the tribes to revolt, the people of Hawke's Bay remain steady in their resolution to preserve peace in their own district, and publicly declare that, although morally supporting the confederation of the tribes for the maintenance of their nationality, they will, if necessary, resist by force any attempt of other tribes to disturb the peace of the province.

The meeting represented in our Engraving was called for the purpose of celebrating the completion of a large flour mill erected by the natives of the district, with the assistance of the Government, at the Pawhakairo village. The Europeans were invited to attend to afford each party an opportunity of expressing to the other their doubts and fears in the present aspect of affairs in the country. A large company assembled, amongst whom were many ladies and gentlemen from the town of Napier, and Donald M'Lean, Esq., the Superintendent of the Province. This gentleman was for many years at the head of the Native Department under the general Government of the colony, and is a man of great experience in all matters affecting the natives. Possessing the entire confidence of both races, and a perfect knowledge of the Maori language and character, no man could be better adapted to allay the feelings of distrust naturally awakened in the breasts of these bold and warlike people by the stirring events passing in other parts of the colony.

Many chiefs, representatives of various tribes, addressed the meeting, and all expressed their unaltered determination to live in peace and amity with their white neighbours. But they said the measures then being taken by the local Government gave them much uneasiness. "Why," said they, "are stockades being erected and men being drilled? There can be no necessity for these preparations here. We have always been your friends, and have never given you cause to be suspicious of us, nor have we ever mistrusted you; but now we are in doubt as to the meaning of these proceedings." They were answered by his Honour the Superintendent, who informed them that the militia were called out pursuant to instructions from the Governor; that this was usual amongst Englishmen in every country, even in times of peace; that it had already been done in every other province in the island; that warning letters were continually being received from loyal natives in other districts of meditated attacks upon the town of Napier by the Waikatos, now in arms against the Government, together with other disaffected tribes; and that the stockades, therefore, and all the other preparations, had no reference whatsoever to them, but were merely precautionary measures to guard against threatened incursions of hostile tribes. His Honour spoke at some length, and the result was that the natives were fully satisfied, and a paper was drawn up by them, and signed by all the principal chiefs, declaring their fixed determination to maintain peace in the province and to assist the "Pakehas" in repelling any hostile tribes. This, together with the speeches of the chiefs, was afterwards published in a local newspaper printed in the Maori language, called the Waka Maori o Ahuriri, or the "Maori Canoe of Ahuriri."

The gentleman near the centre of our Engraving, with his head uncovered, is Mr. M'Lean, the Superintendent of the province. At his feet is an aged chief, named Porokoru, seated in a wheelbarrow, in which he had been conveyed to the spot, being unable either to walk or stand erect from age and decrepitude. He was the first to address the meeting, and, in doing so, expressed his heartfelt pleasure at seeing so many of his white friends gathered around; declaring, in a song with which he opened his speech, that the Maoris had only been preserved from total extinction as a people by the timely arrival of the white man. In the foreground are a number of calabashes, containing "titis" - small birds, cooked and preserved in their own fat. These birds are much esteemed by the natives as an article of diet. They are very rich and luscious. The pillars in the background are specimens of uncouth carving, common in all fences around native villages.

During the course of the day the meeting adjourned for the purpose of partaking of the refreshments provided by the natives for their European friends.

The importance of this meeting cannot be too highly estimated at the present juncture of affairs in the colony. There can be no doubt it had its due effect upon other tribes. Some emissaries of the tribes in rebellion were present, and it is to be hoped that the report they made to their own people of the peaceful resolves of the Hawke's Bay natives had the effect of somewhat dampening their ardour of rebellion.

The province of Hawke's Bay is one of the principal grazing districts in the colony; it possesses abundance of fine agricultural land, and has a climate proverbially mild and healthy. Its native population is about 3600, and the European population about 2600.

Restored by
Adam Cuerden   
 
설명 영국의
Image restorationist, composer, amateur photographer and artist, and Wikipedian
As Adam lives in Britain, which makes it incredibly easy to acquire copyright in his works, he grants, if needed, an irrevokable license to use this work however you see fit. He requests attribution where possible, and realises that "where possible" means that that request is not legally enforcable. Adam Cuerden (토론) 15:44, 16 January 2022 (UTC)
생년월일 1979년 6월 8일
출생지 미국
See file page for creator info.
날짜 1863년 10월 31일
date QS:P571,+1863-10-31T00:00:00Z/11
출처/촬영자 The Illustrated London News
저작권
(이 파일을 인용하기)

This is a heavily restored image (20 hours + of work), and the restorer lives in Britain, where sweat of brow is sufficient to give him a copyright over it. As such, although the original is out of public domain, this version's copyright belongs to Adam Cuerden. It may be used freely, so long as some form of attribution to Adam Cuerden appears in connection to it.

나는 아래 작품의 저작권자로서, 이 저작물을 다음과 같은 라이선스로 배포합니다:
GNU head GNU 자유 문서 사용 허가서 1.2판 또는 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 이후 판의 규정에 따라 본 문서를 복제하거나 개작 및 배포할 수 있습니다. 본 문서에는 변경 불가 부분이 없으며, 앞 표지 구절과 뒷 표지 구절도 없습니다. 본 사용 허가서의 전체 내용은 GNU 자유 문서 사용 허가서 부분에 포함되어 있습니다.
w:ko:크리에이티브 커먼즈
저작자표시 동일조건변경허락
이 파일은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0, 2.5, 2.0, 1.0 라이선스로 배포됩니다.
이용자는 다음의 권리를 갖습니다:
  • 공유 및 이용 – 저작물의 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신
  • 재창작 – 저작물의 개작, 수정, 2차적저작물 창작
다음과 같은 조건을 따라야 합니다:
  • 저작자표시 – 적절한 저작자 표시를 제공하고, 라이센스에 대한 링크를 제공하고, 변경사항이 있는지를 표시해야 합니다. 당신은 합리적인 방식으로 표시할 수 있지만, 어떤 방식으로든 사용권 허가자가 당신 또는 당신의 사용을 지지하는 방식으로 표시할 수 없습니다.
  • 동일조건변경허락 – 만약 당신이 이 저작물을 리믹스 또는 변형하거나 이 저작물을 기반으로 제작하는 경우, 당신은 당신의 기여물을 원저작물과 동일하거나 호환 가능한 라이선스에 따라 배포하여야 합니다.
이 라이선스 중에서 목적에 맞는 것을 선택하여 사용할 수 있습니다.
다른 버전


이 그림은 수정된 그림으로, 원래 그림에서 디지털 변환이 이루어진 그림입니다. 수정 사항 : dirt removal, tracing of all the lines in the sky to repair the bad printing, general restoration work. In this restoration, I tried to walk a compromise line between eliminating the joins between the woodblocks which were glued together to make this engraving, and leaving them completely unretouched: Where they went through faces or other important parts of the image, they were more-or-less completely edited out, but traces were allowed to remain in less-important parts, though not the sky due to the necessity of quite heavy restoration work there..

설명

이 파일이 나타내는 바에 대한 한 줄 설명을 추가합니다

이 파일에 묘사된 항목

다음을 묘사함

261da68bc0a8a9f420df522b5d9b6abb8f1903d3

16,889,703 바이트

4,300 화소

6,000 화소

파일 역사

날짜/시간 링크를 클릭하면 해당 시간의 파일을 볼 수 있습니다.

날짜/시간섬네일크기사용자설명
현재2008년 3월 5일 (수) 02:592008년 3월 5일 (수) 02:59 판의 섬네일6,000 × 4,300 (16.11 MB)Adam Cuerdenreupload, due to corruption or summat.
2008년 3월 3일 (월) 23:052008년 3월 3일 (월) 23:05 판의 섬네일6,000 × 4,300 (16.11 MB)Adam Cuerden== Summary == {{Information |Description=Full description from Page 446 of the October 31 1863 ''Illustrated London News'': MEETING OF SETTLERS AND MAORIS AT HAWKE'S BAY, NEW ZEALAND. The Engraving on page 436 represents a large meeting of the Europ

다음 문서 1개가 이 파일을 사용하고 있습니다:

이 파일을 사용하고 있는 모든 위키의 문서 목록

다음 위키에서 이 파일을 사용하고 있습니다: