파일:Thermopiles memorial epitaph.jpg

원본 파일(896 × 594 픽셀, 파일 크기: 145 KB, MIME 종류: image/jpeg)

파일 설명

설명
Ελληνικά: Ἑλληνικὴ γλῶττα·

Ω ΞΕΙΝ ΑΓΓΕΛΛΕΙΝ // ΛΑΚΕΔΑΙΜΟΝΙΟΙΣ ΟΤΙ ΤΗΔΕ // ΚΕΙΜΕΘΑ ΤΟΙΣ ΚΕΙΝΩΝ // ΡΗΜΑΣΙ ΠΕΙΘΟΜΕΝΟΙ (Ω ξείν', αγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ότι τήδε

κείμεθα, τοις κείνων ρήμασι πειθόμενοι)
Català: Epitafi en memòria dels 300 espartans que van morir a la Batalla de les Termòpiles:"Viatger, ves i digues als espartants, que aquí jeiem en obediència a les seves lleis"
Deutsch: Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl.
Español: Epitafio conmemorativo por los 300 Espartanos muertos en la Batallas de las Termópilas: "Viajero, ve y di a los espartanos, que obedientes a sus leyes, aquí yacemos."
English: Memorial epitaph of 300 Spartans who died in battle of Thermopylae: Go tell the Spartans, stranger passing by, that here obedient to their laws we lie.
Français : Mémorial des 300 Spartiates morts au champ de bataille des Thermopyles : Passant, va dire à Sparte que nous sommes morts ici pour obéir à ses ordres.
Italiano: Memoriale dei 300 Spartani morti dopo la battaglia delle Termopili: Straniero, va' a dire agli Spartani che qui noi morimmo obbedienti alle loro leggi.
Čeština: Památník 300 Sparťanů, kteří zemřeli v bitvě u Thermopyl: Jdi, poutníče, a zvěstuj Lakedaimonským, že my tu mrtvi ležíme, jak zákony kázaly nám.
Slovenčina: Pamätník 300 Sparťanom, ktorí zahynuli v bitke pri Termopylách: Ó, cudzinec, zvestuj Sparťanom, že my tu ležíme, ako zákony kázali nám.
Nederlands: Gedenkteken voor 300 Spartanen die in de Slag by Thermopylae vielen: Vertel de Spartanen, voorbijganger, dat wij door Spartaanse wet, hier liggen.
Polski: Epigram na tablicy upamiętniającej 300 Spartan poległych w bitwie pod Termopilami: Cudzoziemcze, powiedz Lacedemończykom, że wierni ich prawom, tu spoczywamy (dosłownie: tu śpimy)
Русский: Надпись на памятнике спартанцам, павшим при Фермопилах: Путник, пойди возвести нашим гражданам в Лакедемоне, //Что, их заветы блюдя, здесь мы костьми полегли.
中文:温泉关战役斯巴达300死难勇士纪念碑铭文:“过往的异乡人啊,去告诉斯巴达人:我们恪守吾邦之法,长眠于此。”
날짜
출처 자작
저자 Rafal Slubowski, N. Pantelis
대상 위치38° 47′ 45.12″ N, 22° 32′ 13.15″ E Kartographer map based on OpenStreetMap.이 지역의 다른 사진을 보기: OpenStreetMapinfo


라이선스

나는 아래 작품의 저작권자로서, 이 저작물을 다음과 같은 라이선스로 배포합니다:
GNU head GNU 자유 문서 사용 허가서 1.2판 또는 자유 소프트웨어 재단에서 발행한 이후 판의 규정에 따라 본 문서를 복제하거나 개작 및 배포할 수 있습니다. 본 문서에는 변경 불가 부분이 없으며, 앞 표지 구절과 뒷 표지 구절도 없습니다. 본 사용 허가서의 전체 내용은 GNU 자유 문서 사용 허가서 부분에 포함되어 있습니다.
w:ko:크리에이티브 커먼즈
저작자표시 동일조건변경허락
이 파일은 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0, 2.5, 2.0, 1.0 라이선스로 배포됩니다.
이용자는 다음의 권리를 갖습니다:
  • 공유 및 이용 – 저작물의 복제, 배포, 전시, 공연 및 공중송신
  • 재창작 – 저작물의 개작, 수정, 2차적저작물 창작
다음과 같은 조건을 따라야 합니다:
  • 저작자표시 – 적절한 저작자 표시를 제공하고, 라이센스에 대한 링크를 제공하고, 변경사항이 있는지를 표시해야 합니다. 당신은 합리적인 방식으로 표시할 수 있지만, 어떤 방식으로든 사용권 허가자가 당신 또는 당신의 사용을 지지하는 방식으로 표시할 수 없습니다.
  • 동일조건변경허락 – 만약 당신이 이 저작물을 리믹스 또는 변형하거나 이 저작물을 기반으로 제작하는 경우, 당신은 당신의 기여물을 원저작물과 동일하거나 호환 가능한 라이선스에 따라 배포하여야 합니다.
이 라이선스 중에서 목적에 맞는 것을 선택하여 사용할 수 있습니다.

설명

이 파일이 나타내는 바에 대한 한 줄 설명을 추가합니다

이 파일에 묘사된 항목

다음을 묘사함

38°47'45.1187"N, 22°32'13.1489"E

파일 역사

날짜/시간 링크를 클릭하면 해당 시간의 파일을 볼 수 있습니다.

날짜/시간섬네일크기사용자설명
현재2006년 9월 26일 (화) 00:002006년 9월 26일 (화) 00:00 판의 섬네일896 × 594 (145 KB)Slubek{{Information |Description=Memorial epitaph of 300 Spartans who died in battle of Thermopiles |Source=my own work |Date=2006-08-24 |Author=Rafal Slubowski |Permission=Public domain }}

다음 문서 1개가 이 파일을 사용하고 있습니다:

이 파일을 사용하고 있는 모든 위키의 문서 목록

다음 위키에서 이 파일을 사용하고 있습니다:

메타데이터