구만주당(舊滿洲檔) (만주어: ᡶᡝ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡩᠠᠩᠰᡝ Fe Manju Dangse)[1]중화민국, 타이베이국립고궁박물원에 소장되어 있는 만주어로 작성된 문서이다.[2]만문로당》(滿文老檔)의 원전으로 만주의 초기 역사의 주된 자료이며 《만문원당》(滿文原檔)으로 불리기도 한다.[3]

1607년(만력 35년) 3월부터 1636년(숭덕 1년) 12월까지의 만주 기록문서로, 대부분 점과 원이 없는 문자 즉 권점(圈點)[4]이 없는 문자로 작성되어 있다. 1632년에 점과 원이 더해진 만주 문자가 개발되었지만, 권점문자는 종종 사용될 뿐으로 항상 사용되지는 않았다. 권점이 붙은 표준 만주 문자가 확립하는데는 시간이 필요하였다.

《구만주당》은 북경판 《만문로당》이 발견된 지 한 달 후인 1931년에 발견되었는데, 1935년에 3권이 추가로 발견되었다. 《구만주당》은 장기간의 전쟁으로 인해 수시로 장소를 옮겼는데 결국 국민당에 의해 대만으로 옮겨졌다. 문서에 관한 연구는 1960년대에 최초로 시작되었다. 타이베이의 고궁박물원에서 1969년 《구만주당》의 이름으로 영인본을 출간했고,[1] 그후에는 《만문원당》(滿文原檔)의 이름으로도 영인본을 출간하였다.[5]

각주 편집

  1. 《Jiu Manzhou dang》. Volume 6. Google Books. 1969. 2014년 2월 20일에 확인함. 
  2. Elliott, Mark C. (2006). “Note on the English translation of The Old Manchu Chronicles”. USA: 하버드 대학교. 2014년 2월 20일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2014년 2월 20일에 확인함. 
  3. “満文老檔と満文原檔”. 《sengna.com》. 宣和堂. 2016년 5월 8일. 2019년 5월 6일에 확인함. 《満文原檔》…もしくは《旧滿洲檔》と称されている清朝最古の記録文章群と言うことになるかと思います。 
  4. 권점(圈點)은 구체적인 음가를 나타내기 위하여 만주어 자모에 붙이는 작은 원(圈)이나 점(點)을 말한다. 예를 들어, "ka"에 해당하는 ᡴᠠ에서 자음 "k"에 해당하는 에 점을 붙여서 ᡤᠠ가 되면 "ga"의 음가를 나타내고, 원을 붙여서 ᡥᠠ가 되면 "ha"의 음가를 나타낸다.
  5. 馮明珠(主編) (2005년 5월). 《滿文原檔》. 國立故宮博物院. ISBN 9789868204706. 2019년 5월 6일에 확인함.