분류토론:도시전설

마지막 댓글: Hnc197님 (16년 전)

신조어(?)로서, 도시괴담 혹은 도시지역괴담이 더 낫지 않을까요??? --풀빵 2007년 9월 13일 (목) 22:55 (KST)답변

영어 urban legend를 직역한 것으로 보이는데, 많이 어색한 것 같습니다. 전 호기심 해결사 문서에서 그냥 "소문" 정도로 번역했습니다만 이 역시 적절치는 않아 보이네요. 괴담 역시 영어의 urban legend의 광범위함을 고려하면 적절한 번역어가 아닌 듯 싶습니다. --hnc197 2007년 9월 13일 (목) 23:04 (KST)답변
"도시전설" 문서로 돌아갑니다.