위키백과:좋은 글 후보/유럽기

유럽기

기준

  1. 잘 쓰여졌는가: 문단과 배치가 명료한가, 편집 지침, 특히 문서를 요약한 초록 부분이 충족되어 있는가?
  2. 정확하고 신뢰할 수 있는가: 필요한 곳에 출처가 잘 제공, 인용되어 있는가?
  3. 명백한가: 불필요한 세부 부분이 없이 본래의 주제로 이루어져 있는가?
  4. 중립적인가: 특정한 경향이 없이 공정하게 중립성을 지키고 있는가?
  5. 안정적인가: 주요한 부분이 계속 바뀌지 않는가?
  6. 그림: 가능한 한 관련된 삽화가 충실히 제공되어 있으며, 저작권에 문제가 없는가?

의견

 찬성――사도바울💬||X 2021년 6월 13일 (일) 08:54 (KST)[답변]
 찬성 --🐱괭이는냥이🐱 (🗨️🐱) 2021년 6월 22일 (화) 15:57 (KST)[답변]
 찬성 참고문헌도 잘 제시되어 있으며 그림에 대한 설명도 보기 좋았고 표도 적절하게 사용되었습니다. --A.672k,t,c 2021년 6월 30일 (수) 17:45 (KST)[답변]
 의견 좋은 글을 번역한거라 출처는 딱히 안 보아도 될 것 같고, 글을 보면
  • 이미 문서가 존재하는 인물이나 단어에는 굳이 괄호로 언어 표기를 안 해도 될 것 같습니다.
  • 위와 비슷한 결로 리플렉스 블루와 옐로에는 세 번 다 언어 표기가 되어 있습니다. 표로 정리한 곳에만 써도 될 것 같습니다. 또 각주 15번에는 옐로가 아닌 옐로우라 되어 있습니다.
  • 샤토 드 라 뮈에트는 라뮈에트성이라고 번역하면 될 듯 합니다.
  • 아르센 하이츠폴 M. G. 레비같이 문서 내에서 여러 번 등장하는 인물이 지속해서 풀네임으로 쓰이는데, 헤이츠와 레비처럼 짧게 줄이는게 나을 것 같습니다.
  • 유럽 평의회와 유럽기 부분 중 "또한 십자가는 대부분의 유럽 평의회 회원국의 국기에 등장하며 ~. 또한 십자가는 기독교를 의미한다." - 또한이 연속으로 두 문장 쓰였습니다. 그리고 해당 문단의 윗부분(유럽 평의회의 기를 위한 ~ 십자가는 기독교를 의미한다)이 약간 어색하게 번역됐습니다.
  • 유럽기는 공적인 용도 이외에 전유럽적인 ~ - 전유럽을 유럽주의로 고치는 게 나을 듯 합니다.
  • 큰따옴표를 너무 많이 사용한다는 느낌을 받았습니다. 아마 영어 위백을 번역하면서 생긴 것일텐데, 제 생각은 한국어에선 이게 가독성을 떨어뜨린다고 생각합니다. 편집 지침#문장 부호에서 명시한 것처럼 대화 내용이나 짧은 인용 외에는 없애는 게 더 가독성을 높일 것 같습니다.

위의 것들 외에는 딱히 거슬리는 것이 보이지 않아서 수정되면 찬성으로 변경하겠습니다. 양질의 글 잘 읽었습니다 :) 화용도 (토론) 2021년 7월 10일 (토) 09:24 (KST)[답변]

 완료 @화용도: 화용도님의 의견에 따라 수정했습니다. -- 상진화 Sangjinhwa (토론) 2021년 7월 10일 (토) 20:22 (KST)[답변]
 찬성 화용도 (토론) 2021년 7월 11일 (일) 19:02 (KST)[답변]
 찬성 --니즈군 (토론) 2021년 7월 16일 (금) 21:55 (KST)[답변]
 찬성 흠 잡을 곳이 별로 안 보이는 글입니다.--L. Lycaon (토론 / 기여) 2021년 8월 2일 (월) 17:23 (KST)[답변]
 찬성 좋은 문서라고 봅니다. --Junwoojoo (토론) 2021년 8월 6일 (금) 08:29 (KST)[답변]
 찬성 좋은 글에 선정되기 충분하다고 봅니다. --Melon Tree 2021년 8월 10일 (화) 12:40 (KST)[답변]
  선정하겠습니다. --니즈군 (토론) 2021년 8월 12일 (목) 06:49 (KST)[답변]