중화민국송(중국어 정체자: 中華民國頌, 간체자: 中华民国頌, 병음: Zhōnghuá Mínguó Sòng)은 중화민국음악가 유가창(劉家昌)이 작곡한 노래로, 중화민국의 역사를 찬양하는 내용의 가사로 되어 있다.

방송 역사 편집

가사 편집

중국어 한국어 발음 한국어 번역

青海的草原(Qīng hǎi de cǎo yuán) 一眼看不完(Yì yǎn kàn bù wán)
喜馬拉雅山(Xǐ mǎ lā yǎ shān) 峰峰相連到天邊(Fēng fēng xiāng lián dào tiān biān)
古聖和先賢(Gǔ shèng hé xiān xián) 在這裡建家園(Zài zhè li jiàn jiā yuán)
風吹雨打中(Fēng chuī yǔ dǎ zhōng) 聳立五千年(Sǒng lì wǔ qiān nián)
中華民國(Zhōng huá mín guó) 中華民國(Zhōng huá mín guó) 經得起考驗(Jīng dē qǐ kǎo yàn)
只要黃河長江的水不斷(zhǐ yào huáng hé Cháng jiāng de shuǐ bú duàn)
中華民國(Zhōng huá mín guó) 中華民國(Zhōng huá mín guó)
千秋萬世(Qiān qiū wàn shì) 直到永遠(Zhí dào yǒng yuǎn)

청해적초원 일안간불완
희마라아산 봉봉상련도천변
고성화선현 재저리건가원
풍취우타중 용립오천년
중화민국 중화민국 경득기고험
지요황허장강적수부단
중화민국 중화민국
천추만세 직도영원

청해의 초원은 한 눈에 다 볼수가 없고
히말라야산 봉우리마다 이어져 하늘 끝까지 닿네
옛 성인과 현인들이 여기에 나라를 세우고
바람 불고 비 맞으며 5천년을 솟았구나
중화민국 중화민국 시련을 견디자
황허와 장강(양쯔강)의 물이 끊이지 않을 때까지
중화민국 중화민국
천추만세 영원하리

정치적 민감 편집

노래한 가수 편집


같이 보기 편집