토론:도쿄지헨

마지막 의견: 4년 전 (InternetArchiveBot님) - 주제: 외부 링크 수정됨 (2019년 8월)

린고 편집

시이나 링고라는 이름이 더 자주 사용되는데, 어느 쪽이 정식입니까? Luciditeq 2006년 9월 29일 (토) 19:30 (KST)답변

한국에서 정한 일본어의 한글 표기법으로는 "시이나 고"라고 표기합니다. 실제의 발음은 "고"가 비슷하기 때문에, 일반적으로 이 표기도 사용됩니다만, 위키백과에선 한국의 정식 표기법을 사용하니까, "고"라고 표기하고 있습니다. Saja 2006년 10월 3일 (수) 19:53 (KST)답변

밴드 이름에 관해서 편집

도쿄는 지명(地名)이니까, 위키백과의 항목 이름은 한음인 "동경"이 아니고 일본어인 "도쿄"라고 써야 된다고 생각합니다. 하지만 "동경사변"라는 이름도 한국에선 널리 쓰이고 있으니까, 본문에 병기하면 된다고 생각합니다. 만리 2006년 10월 13일 (토) 22:05 (KST)답변

그렇다고 한다면 "東京事変"의 발음"도쿄지헨" 을 그대로 표기하는 것이 원칙이라고 생각합니다. 각 단어 별로 생각하자면 한국에서 흔히 쓰이는 발음으로 표기하는 것이 편하지만 밴드의 이름은 하나의 고유명사이니까요. opticaller 2007년 4월 28일 (토) 22:20 (KST)답변

문서이동: 도쿄사변 -> 도쿄지헨 편집

위에서 제가 언급한 발음의 이유로 문서이동을 관리자께 요청드렸었는데, 제 부주의로 여타 이유가 쓰여지지 않은 채 문서가 이동되어서 이 공간에서 알려드립니다. opticaller 2007년 5월 2일 (수) 16:39 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2018년 7월) 편집

안녕하세요 편집자 여러분,

도쿄지헨에서 2개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 7월 21일 (토) 22:36 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2018년 11월) 편집

안녕하세요 편집자 여러분,

도쿄지헨에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2018년 11월 14일 (수) 09:59 (KST)답변

외부 링크 수정됨 (2019년 8월) 편집

안녕하세요 편집자 여러분,

도쿄지헨에서 1개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 검토해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 간단한 자주 묻는 질문에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:

봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.

감사합니다.—InternetArchiveBot (버그를 제보하기) 2019년 8월 22일 (목) 19:27 (KST)답변

"도쿄지헨" 문서로 돌아갑니다.