이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

통합을 제안한 이유 편집

재일 동포와 중복.
ja:Wikipedia:削除依頼/コリアンジャパニーズ에서도 통합할 제안이 있다.----효리♪(H.L.LEE) 2007년 1월 16일 (수) 15:42 (KST)답변
한국에선 재일동포와 한국계 일본인이 동의어가 아닙니다. --히호군 2007년 1월 16일 (수) 15:45 (KST)답변
재일동포는 일본에 사는 한국인이고, 한국계 일본인은 선조가 한국인인 일본인이므로 의미가 다릅니다. 그리고, 일본어판에서 두 항목이 합쳐진 것은 두 문서가 중복된 내용이 대부분이어서 아닙니까? -- I110 桂陽 / IRTC1015() 2007년 1월 16일 (수) 15:55 (KST)답변
그렇습니다. 게다가 정확성에도 문제가 많다 합니다.그리고 한국계 일본인이라는 용어가 널리 사용되어 있는지지 의문----효리♪(H.L.LEE) 2007년 1월 16일 (수) 16:01 (KST)답변
그 정확성에 문제가 많다는 부분은 일단 일본어판에서만 있었던 토론이군요. 그리고, 한국계 일본인은 용어라기보다 위의 IRT1015님 말씀 내용과 같습니다. 한국에서는 일단 일본에 귀화한 한국인도 "재일 동포"라 칭하는 경우가 있으니까, 두 가지를 구분하기 위해 별도로 작성한 문서로 보입니다. 그런데 여기 또 널리 사용되느냐를 걸고 넘어지실까봐 좀 알기 쉽게 예를 들자면 콩고계 한국인이란 말은 분명히 있지만 사용하지 않죠. 하지만 한국계 일본인은 많고, 이것에 대해서는 백과사전에 실을 만큼의 사연과 내용이 있다 봅니다만. --히호군 2007년 1월 16일 (수) 16:16 (KST)답변
의견 제시를 안 하시겠다면 통합 틀 떼겠습니다. (Hyolee2님이 평소에 워낙 이런 문제를 일본어판에서 갖고와 벌려놓고 뒷수습 안 하고 불리하면 못본척하시니...) --히호군 2007년 1월 16일 (수) 16:31 (KST)답변
한 쪽만 통합하면 언어링크의 문제가 있는데 이런 소리는 좀 곤란합니다.게다가 통합은 재일 동포에 정의 부분을 옮기고 한국계 일본인은 재일 동포에 넘기는 형태가 됩니다.----효리♪(H.L.LEE) 2007년 1월 16일 (수) 16:42 (KST)답변
안된다 생각하는 사람은 Hyolee2님 뿐인듯한데요? 일본어판에서는 아니라 할지 모르겠지만, 한국어판에서는 표제어로서 모자라다고 할 만한 이야기가 나오지 않았습니다. 설사 해당 문서가 일본어판에서 가져왔다고 하더라도 마찬가지일 겁니다(가져왔다는 이야기가 아닙니다). 글로벌 백과사전이라고는 하지만 문서를 읽는 사람이 대부분 한국인인 이상, 어느 정도는 다른 언어판보다 한국인이 필요로 하는 정보를 더 담게 돼 있습니다. 당연히 POV를 지키고도 한국인의 입장이 반영될 수밖에 없는 문서에(각 언어판마다 그런 문서 많습니다), 그것에 대해 전혀 고려하지 않고 토론조차 없이 냅다 통합틀 갖다붙인 건 Hyolee2님입니다. 다른 사람 의견은 생각도 않고서 지금까지와 마찬가지로 냅다 일본어판 따라서요. --히호군 2007년 1월 16일 (수) 17:13 (KST)답변
어이쿠, 죄송합니다. 냅다 통합부터 붙이셨길래 어련히 같은 문서인가 했는데 집에 돌아와 문서를 읽어보니, 인터위키가 붙어있을 뿐 양쪽이 다른 문서네요. 인터위키도 떼고 통합틀도 뗍니다. 토론할 필요가 없었군요. 읽고 통합 거셨을 줄 알았는데요, Hyolee2님? 문서 안 읽으셨군요. 일본어판에서 생긴 분란 갖고 오는 게 목적이었나요? --히호군 2007년 1월 16일 (수) 21:59 (KST)답변
아직 일어판쪽에서도 합치는 것으로 결론을 낸 것이 아닙니다. 그리고 히호군의 주장이 타당이라면 일어판에도 설명할 것입니다.----효리♪(H.L.LEE) 2007년 1월 17일 (수) 10:44 (KST)답변
일본어판에서 통합이 되었다면 모를까, 일본어판에서도 토론 중인 것을 가지고 오셨지요. 한국어판 내에서 문제가 나왔다면 모를까, 한국어판에서는 아무 소리 없는데, 왜 효리님이 먼저 들고 일어나시는지요.
그리고 인터위키의 문제라면, 서울역지하철 서울역도 통합 제기하시지 그러세요. ja:ソウル駅에는 한국어판으로의 인터위키가 두 개 붙어있습니다. 이것을 인터위키의 문제라고 하실 겁니까?
그저 한국어판과 일본어판의 관점이 다른 것입니다. 일본어판의 결과를 그대로 한국어판에 적용해서는 안 되며, 적용할 수도 없는 것입니다. -- I110 桂陽 / IRTC1015() 2007년 1월 17일 (수) 11:19 (KST)답변
만약 일어판 쪽이 통합되면 일본에 한국계 일본인은 존재자체가 없는 것이 됩니다. 당사자의 하나인 한국어판의 상태를 설명한 후 통합의 움직임이 중지된 상태.----효리♪(H.L.LEE) 2007년 1월 17일 (수) 12:26 (KST)답변
다른 문서라니까요? 다시 묻습니다. 일본어판에서 생긴 분란 갖고 오는 게 목적이었나요? --히호군 2007년 1월 17일 (수) 14:10 (KST)답변
히호군의 지적을 받고 통합은 철회합니다.----효리♪(H.L.LEE) 2007년 1월 21일 (일) 10:53 (KST)답변

누군가가 본인이 공개되지 않는 이름이 적었으니까,특정판 삭제가 필요할 것입니다.----효리♪(H.L.LEE) 2007년 1월 17일 (수) 12:26 (KST)답변
‘됐으니까 보존하자’라고도 할 수 없는 것이, 일본어판 항목이나 한국어판 항목이나 정확성에 문제가 있거든요. 다른 분들의 의견도 널리 들어야겠지요. -- I110 桂陽 / IRTC1015() 2007년 1월 17일 (수) 13:46 (KST)답변

재일 동포가 재일 한국인과 재일 조선인와 같은 뜻입니까? 편집

재일 동포가 재일 한국인과 재일 조선인은 서로 같은 뜻이 아님에도 같은 뜻처럼 쓰고 있습니다. 엄밀한 구분을 주장합니다. 재일 동포는 “민족”이라는 개념에서 서술한 말이고, 재일 한국인과 재일 조선인은 “국적”이라는 개념에서 서술한 말입니다. --Knight2000 2007년 8월 22일 (수) 18:36 (KST)답변

"한국계 일본인" 문서로 돌아갑니다.