국제화 도메인 네임
(국제화 도메인에서 넘어옴)
국제화 도메인 네임(Internationalized Domain Name)은 아스키 코드가 아닌 다른 문자를 포함하는 도메인 이름이다. 다국어 도메인 또는 자국어 도메인이라고도 부른다. 1987년에 Martin Dürst가 처음 제안하였고[1][2] 1990년에 Tan Juay Kwang과 Leong Kok Yong에 의해 구현되었다. 이러한 국제화 도메인 이름은 엑센트 표시를 포함하는 유니코드로 된 많은 유럽의 언어나, 한국어, 일본어, 중국어 같이 비 라틴어계의 문자를 포함할 수 있다. 점(.)으로 구분되는 계층 구조를 가지고 있는 것이 특징이며 '한글.com', '한글.kr', '한글.한글'과 같은 형태를 가지고 있다.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d3/IDN_Simplified_Chinese_%28cropped%29.png)
자국어 도메인은 1998년부터 논의하기 시작했다. 클라이언트에서 문자열을 기존의 표준에 맞게 변환해서 전송하는 방식을 IDNA(Internationalizing Domain Names in Applications)라 한다.[3] 2002년에 IDNA를 퓨니코드라는 코드 변환방식을 이용하기로 한 표준안을 만들었다. 2003년에는 이와 관련한 RFC 표준문서들을 IETF이 최종 작성하였으며,[4] ICANN의 관리하에 각 레지스트리들이 등록업무를 수행하고 있다.[5][6] 대한민국은 한국인터넷진흥원에서 총괄관리하고 있다.
같이 보기
편집각주
편집- ↑ Dürst, Martin J. (1996년 12월 10일). “Internet Draft: Internationalization of Domain Names”. 《Ietf Datatracker》 (The Internet Engineering Task Force (IETF), Internet Society (ISOC)). 2009년 10월 31일에 확인함.
- ↑ Dürst, Martin J. (1996년 12월 20일). “URLs and internationalization”. World Wide Web Consortium. 2009년 10월 30일에 확인함.
- ↑ Faltstrom, P.; Hoffman, P.; Costello, A. (March 2003). Internationalizing Domain Names in Applications (IDNA). RFC 3490. https://tools.ietf.org/html/rfc3490.
- ↑ John Klensin (2010년 1월 6일). “Internationalized Domain Names in Applications (IDNA): Protocol (RFC 5891 Draft)”. 《Ietf Datatracker》 (국제 인터넷 표준화 기구). 2016년 8월 12일에 확인함.
- ↑ “ICANN Bringing the Languages of the World to the Global Internet” (보도 자료). Internet Corporation For Assigned Names and Numbers (ICANN). 2009년 10월 30일. 2009년 10월 30일에 확인함.
- ↑ “Internet addresses set for change”. BBC News. 2009년 10월 30일. 2009년 10월 30일에 확인함.