국제 번역의 날

국제 번역의 날(International Translation Day)은 번역 전문가를 기리는 국제적인 날이다. 매년 9월 30일은 번역가들의 수호성인으로 여겨지는 성경 번역가인 히에로니무스 축일이다.

유엔 결의안

편집

2017년 5월 24일, 유엔 총회는 9월 30일을 세계 번역의 날로 선언하는 결의안 71/288을 통과시켜 국가 연결에 있어 전문 번역의 역할을 인정했다. 결의안 A/71/L.68 초안은 아제르바이잔, 방글라데시, 벨로루시, 코스타리카, 쿠바, 에콰도르, 파라과이, 카타르, 터키, 투르크메니스탄, 베트남 등 11개국이 서명했다. 국제 번역가 연맹 외에도 국제 회의 통역사 협회, 크리티컬 링크 인터내셔널(Critical Link International), 국제 전문 번역가 및 통역사 협회, Red T, 세계 수화 통역사 협회 등 여러 다른 조직에서도 결의안 채택을 옹호했다.

유엔에서는 아랍어, 중국어, 영어, 프랑스어, 러시아어, 스페인어, 독일어 번역을 대상으로 매년 성 제롬 번역 경연대회를 개최한다.

외부 링크

편집
  • CEATL, European Council of Literary Translators' Associations. They promote the celebration throughout Europe.