대만 주음부호

대만 방음부호((ㄉㄞˊ)(ㄍㄧˋ)(ㄏㆲ)(ㄧㆬ)(ㄏㄨˊ)(ㄏㄜ˫)대만민남어백화자 / 한라병음: Hong-im Hû-hō, 객가어 백화자 / 통병: Fông-yîm Fù-ho)는 대만민남어객가어를 표기하는 데 사용되는 표음문자이다. 중화민국 교육부에서 지정한 공식이름은 방음부호계통(注音符號系統)이지만, 대만주음부호(臺灣注音符號)라는 이름이 보편적으로 사용된다. 주음부호를 기반으로 표준중국어에는 없는 음절을 더하여, 1946년에 대만성국어추행위원회의 주도로 설계되었다.[1]

대어방음부호
「百科全書」
「百科全書」
유형 반음절문자
표기 언어 대만민남어, 대만객가어
사용 시기 1946년부터
창제자 주자오샹, 대만성국어추행위원회
계통 한자
 주음부호
  대어방음부호
자매 문자 가나, 대만어 가나
ISO 15924 Bopo
유니코드 범위 U+3100–U+312F
U+31A0–U+31BF
대만어 방음부호 범례

부호표 편집

중화민국교육부에서 발표한 대만민남어적기용주음부호 49부호 중, 26부호는 표준중국어주음부호에서 비롯되었고 나머지 23부호만 새로 창제되었다.

성모 (21)
[p] [b] [pʰ] [m] [t] [tʰ] [n] [l] [k] [g] [kʰ] [ŋ] [h] [t͡ɕ] [d͡ʑ] [t͡ɕʰ] [ɕ] [t͡s] [d͡z] [t͡sʰ] [s]
운모 (24)
[a] [ã] [ɔ] [ɔ̃] [ə] [e] [ẽ] [ai] [ãĩ] [au] [ãũ] [am] [ɔm] [m̩] [an] [ən] [aŋ] [ɔŋ] [əŋ] [ŋ̍] [i] [ĩ] [u] [ũ]
  • 푸른색은 표준중국어에서 쓰여지지 않는 부호를, 붉은색은 표준중국어와 용도가 다른 부호를 가리킨다.
  • 대만어에는 4가지의 입성운미가 있는데, 작게 쓴 ㄅ [p̚ ]、ㄉ [t̚ ]、ㄍ [k̚ ]、ㄏ [ʔ]로 표기한다.
  • ㄬ[ɲ]、ㄛ [o]、ㄝ [ɛ]、ㆨ [ɨ] 따위의 부호는 대만어의 방언에서만 쓰여진다.
  • ㄫ[ŋ]、ㄬ[ɲ]는 과거에 노국음 표기에 사용했던 부호를 재활용한 것이다.
  • ㄣ, ㄥ은 표준중국어와 달리, 복운모에서만 쓰인다. ㄣ은 복운모 ㄧㄣ, ㄨㄣ에 사용되며 ㄥ은 복운모 ㄧㄥ에만 쓰인다.

성조부호 편집

성조 번호 1 2(6) 3 4 5 7 8
성조 명칭 陰平 上聲 陰去 陰入 陽平 陽去 陽入
im-pîng siōng-siann im-khì im-ji̍p iông-pîng iông-khì iông-ji̍p
성조부호 무기호 ˋ ˪ ㄅ, ㄉ, ㄍ, ㄏ ˊ ˫ ㄅ̇, ㄉ̇, ㄍ̇, ㄏ̇,
고저 변화 ˥˥ ˥˩ ˧˩ ˧ʔ ˨˦ ˧˧ ˥ʔ
55 51 31 24 33
예시 ㄉㆲ (東) ㄉㆲˋ (黨) ㄉㆲ˪ (棟) ㄉㆦ (督) ㄉㆲˊ (同) ㄉㆲ˫ (洞) ㄉㆦㄍ̇ (毒)
  • 2성과 5성을 나타내는 부호는 각각 표준중국어의 4성, 2성을 나타내는 부호를 활용하였다.

컴퓨터에서의 취급 편집

유니코드 편집

Unicode 1.0버전부터 U+3105-U+312C 평면 상의 「Bopomofo」 구역에, ㄪ, ㄫ, ㄬ를 포함한 40개의 주음부호 수록되었다. Unicode 3.0버전에는 U+31A0-U+31B7 평면의 「Bopomofo Extended」 구역에 대만어 표기에 필요한 확장 주음부호가 추가되었다.

문자 처리 편집

주음부호의 글리프를 포함하는 글꼴과 입력 도구는 이미 다수 존재한다.

같이 보기 편집

각주 편집

  1. 吳守禮. “華、台語注音符號溯源” (PDF). 2020년 1월 12일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2017년 5월 10일에 확인함. 

외부 링크 편집