리하르트 빌헬름

리하르트 빌헬름(독일어: Richard Wilhelm, 1873년 5월 10일 슈투트가르트 ~ 1930년 3월 2일 튀빙겐)은 독일의 중국학자, 신학자, 선교사이다. 25년 동안 중국에서 거주하면서 중국어의 구어체와 문어체에 능통했고 중국인들을 사랑하고 존경했다.

리하르트 빌헬름

그는 중국의 철학 서적을 독일어로 번역한 것으로 유명하다. 이들 저서는 영어를 비롯한 세계의 다른 주요 언어로도 번역되었는데 그 중에서도 유교 경전 가운데 하나인 《역경》(易經), 도교 경전 가운데 하나인 《태을금화종지》(太乙金華宗旨)를 번역한 서적 《황금꽃의 비밀》(The Secret of the Golden Flower)[1]이 유명하다. 두 서적은 자신의 개인적인 친구였던 스위스의 심리학자인 카를 융(Carl Jung)이 집필한 서문을 통해 다시 소개되었다.[2][3][4]

리하르트 빌헬름의 아들인 헬무트 빌헬름(Hellmut Wilhelm) 또한 중국학자였고 미국 워싱턴 대학교에서 중국학 교수로 근무했다. 리하르트 빌헬름은 중국의 교육자, 외교관인 리린쓰(厲麟似)의 절친한 친구이기도 했다.

저서편집

  • 《중국 동화집》 (Chinese Fairy Book)[5][6]
  • 《역경》 (I Ching, 1950년)[7]
  • 《황금꽃의 비밀》 (The Secret of the Golden Flower)

같이 보기편집

각주편집

  1. (연합뉴스-<신간> 황금꽃의 비밀)https://www.yna.co.kr/view/AKR20140221140500005
  2. ((I Ching Translated by Richard Wilhelm , English by Cary F. Baynes,HTML by Dan Baruth-I Ching)https://www.iging.com/ Archived 2019년 1월 21일 - 웨이백 머신
  3. (I Ching Translated by Richard Wilhelm)http://www2.unipr.it/~deyoung/I_Ching_Wilhelm_Translation.html Archived 2019년 7월 10일 - 웨이백 머신
  4. (I Ching Translated by Richard Wilhelm,Foreword by Carl Gustav Jung, English by Cary F. Baynes,HTML Edition by Dan Baruth)https://www.iging.com/intro/foreword.htm Archived 2019년 6월 20일 - 웨이백 머신
  5. (구텐베르크 프로젝트) https://www.gutenberg.org/ebooks/29939
  6. (Chinese Fairy Book ,Richard Wilhelm) https://en.wikisource.org/wiki/Chinese_Fairy_Book_(Richard_Wilhelm)
  7. “보관된 사본”. 2019년 7월 10일에 원본 문서에서 보존된 문서. 2019년 7월 11일에 확인함.