English
한국어
--
English
한국어
--

양식 맞춰 주세요. \n는 엔터입니다. 여러 개 있어도 생략하지 마세요. {} 안에 있는 문구는 자동으로 소프트웨어에 의해 적절한 값으로 치환됩니다. 영어 그대로 복붙하세요.

External links modified ({{subst:CURRENTMONTHNAME}} {{subst:CURRENTYEAR}})
외부 링크 수정됨 ({{SUBST:LOCALYEAR}}년 {{SUBST:LOCALMONTHNAME}}) <!--역주: CURRENT: UTC, LOCAL: KST -->
----
Hello fellow editors,\n\nI have just modified {linksrescued} external links on [[{namespacepage}]]. Please take a moment to review [{diff} my edit]. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|this simple FaQ]] for additional information. I made the following changes:\n{modifiedlinks}\nPlease refer to the FaQ for information on correcting errors with the bot.\n\nCheers.

안녕하세요 편집자 여러분,\n\n[[{namespacepage}]]에서 {linkrescued}개의 링크를 수정했습니다. 제 편집을 [{diff} 검토]해 주세요. 질문이 있거나, 봇이 이 문서나 링크를 무시하기를 바라신다면 [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|간단한 자주 묻는 질문]]에서 더 많은 정보를 찾아보세요. 다음 변경사항을 적용했습니다:\n{modifiedlinks}\n봇의 문제를 수정하는 것에 관해서는 자주 묻는 질문을 참조해 주세요.\n\n감사합니다.
----
External links found that need fixing ({{subst:CURRENTMONTHNAME}} {{subst:CURRENTYEAR}})
수정이 필요한 외부 링크 ({{SUBST:LOCALYEAR}}년 {{SUBST:LOCALMONTHNAME}})
----
Hello fellow editors,\n\nI have found one or more external links on [[{namespacepage}]] that are in need of attention. Please take a moment to review the links I found and correct them on the article if necessary. I found the following problems:\n{modifiedlinks}\nWhen you have finished making the appropriate changes, please visit [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|this simple FaQ]] for additional information to fix any issues with the URLs mentioned above.\n\nThis notice will only be made once for these URLs.\n\nCheers.
안녕하세요 편집자 여러분,\n\n[[{namespacepage}]] 문서에서 관심이 필요한 하나 이상의 외부 링크를 발견했습니다. 잠시 시간을 내어 발견된 링크를 검토해 주시고 필요하면 문서를 수정해 주세요. 다음 문제를 발견했습니다:\n{modifiedlinks}\n필요한 변경을 마치고 나서 [[:m:InternetArchiveBot/FAQ|간단한 자주 묻는 질문]]에서 위의 URL을 고치는 데 필요한 더 많은 정보를 찾아보세요.\n\n동일한 URL에 대한 안내는 한 번만 발송됩니다.\n\n감사합니다.
----
Trouble archiving links on the article ({{subst:CURRENTMONTHNAME}} {{subst:CURRENTYEAR}})
문서의 링크 보존에 문제 발생 ({{SUBST:LOCALYEAR}}년 {{SUBST:LOCALMONTHNAME}})
----
Hello. During the archive process, the archive returned errors for one or more sites that I submitted for archiving.\nBelow, I have included the links that returned with an error and the following error message.\n\n{problematiclinks}\nIn any event this will be the only notification in regards to these links, and no further attempt will be made to archive the links.\n\nCheers.
안녕하세요. 보존 작업 중에 보존 시스템이 제출된 URL에 대해 보존 오류가 발생했습니다.\n아래에 문제가 발생한 링크와 오류 메시지를 첨부했습니다\n\n{problematiclinks}\n동일한 URL에 대한 안내는 한 번만 발송되며, 더이상 이 URL을 보존하려고 시도하지 않습니다.\n\n감사합니다.
----
{link} is found to be dead. Recommend adding {newarchive} to the original URL.
{link} 링크는 깨진 것으로 확인됨. {newarchive} 링크를 원본 URL에 추가할 것을 권합니다.
----
{link} is found to be dead. No archive was found.
{link} 링크는 깨진 것으로 확인됨. 보존된 내용을 찾을 수 없습니다.
----
{link} is considered to be dead, however has been found to be alive. Recommend removing the dead flag from the URL.
{link} 링크는 깨진 것으로 간주되지만 링크가 살아 있는 것으로 보입니다. 깨진 링크 표시를 삭제할 것을 권합니다.
----
Added archive {newarchive} to {link}
{newarchive} 보존 링크를 {link} 링크에 추가함
----
Replaced archive link {oldarchive} with {newarchive} on {link}
{link}의 {oldarchive} 보존 링크를 {newarchive} 보존 링크로 대체함
----
Corrected formatting/usage for {link}
{link} 링크의 형식 교정
----
Added {{tlx|dead link}} tag to {link}
{{틀|깨진 링크}} 틀을 {link} 링크에 추가
----
Removed dead tag from {link}
깨진 링크 틀을 {link} 링크에서 제거
----
Modified source for {link}
{link} 링크의 출처 수정
----
{problem} with error {error}
{problem} 오류: {error}
----
Rescuing {linksrescued} sources and tagging {linkstagged} as dead. <!-- Translator: en:Special:Diff/848025605 -->
{linksrescued} 개의 출처 구조, {linkstagged} 개의 링크를 깨진 것으로 표시
----
Notification of errors encountered when attempting to archive links
링크를 보존하려고 시도하던 중에 발생한 오류에 대한 안내
----
Notification of altered sources needing review
검토가 필요한 변경된 출처에 대한 안내