주 메뉴 열기

종명 (동물학)

동물명명법에서 종명(specific name)은 의 이름(이명)의 두 번째 부분을 가리킨다. 종의 이름의 첫 번째 부분은 명(generic name)이다. 새로운 종의 이름(species name)의 결정을 지배하는 규칙과 규제에 대해서는 종 서술(:en:species description)문서에 설명되어있다.

예시
사람의 학명이자 종명은 Homo sapiens 이며, 두 개의 이름으로 구성되어있다: Homo 는 "속명", sapiens 는 "종명"이다.

종의 이름의 문법편집

문법적으로 이명(그리고 삼명)은 원래 어느 언어에서 따왔든지 관계 없이 라틴어 구처럼 다루어야 한다. (이 덕에 영미권에서는 올바른 표현인 "학명"대신 "라틴명"이라는 표현이 쓰이기도 하는 것 같다.) 문법적으로(라틴어 문법을 사용하여), 종명은 반드시 어떤 관례를 준수하여야 한다. 종명은 다음과 같이 형성된다:

  • 속명과 동격인 명사는 속을 가리키는 단어와 종을 가리키는 단어의 성을 반드시 맞춰줄 필요는 없다. 명사가 동격인 종명은 때때로 해당 생명체의 라틴어, 고대 그리스어로 된 일반명이거나, 해당 생명체가 닮은 다른 생명체의 종명, 속명이다. 예를 들어 사자의 학명 Panthera leo 가 있다.
  • 속격의 명사 (i.e. ~에 속하는).
    • 이는 기생충의 경우에서는 흔하다: Xenos vesparum ("말벌 침략자").
    • 사람과 장소의 명칭이 되는 적절한 명사는 속격에 흔히 쓰인다. 예를 들어 "찰룸나강의 라티메리아"를 의미하는 실러캔스의 이름 Latimeria chalumnae 은 실러캔스가 최초로 발견된 인도양의 찰룸나강(:en:Chalumna River)의 어귀 근처의 지역을 가리킨다. i.e. 해당 종의 모식지
  • 형용사는 속의 격(case)과 성(gender)을 맞춰야 한다: Felis silvestris ("숲 고양이")

식물학과의 차이점편집

식물명명법(:en:botanical nomenclature)에서, "이름(name)"은 언제나 전체 이름을 의미하며, 동물명명법(:en:zoological nomenclature)에서는 두 개로 이루어진 이름 중 어느 쪽이든 가리킬 수 있다. 따라서 Hedera helix 는 종의 이름이다; Hedera 는 속의 이름이다; 하지만 helix 는 종의 별칭이지, 종명이 아니다.[1]

각주편집

  1. McNeill, J.; Barrie, F.R.; Buck, W.R.; Demoulin, V.; Greuter, W.; Hawksworth, D.L.; Herendeen, P.S.; Knapp, S.; Marhold, K.; Prado, J.; Prud'homme Van Reine, W.F.; Smith, G.F.; Wiersema, J.H.; Turland, N.J. (2012). 《International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Melbourne Code) adopted by the Eighteenth International Botanical Congress Melbourne, Australia, July 2011》. Regnum Vegetabile 154. A.R.G. Gantner Verlag KG. ISBN 978-3-87429-425-6.  Article 23.1
  • Banks, Nathan (2009). 《The Entomological Code. a Code of Nomenclature for Use in Entomology》. BiblioBazaar. ISBN 1-113-26677-5. 
  • Matthews, Janice R.; Bowen, John M.; Matthews, Robert W. (2000). 《Successful scientific writing: a step-by-step guide for the biological and medical sciences》. Cambridge University Press. 176쪽. ISBN 0-521-78962-1.