토론:노드 형제단
마지막 의견: 15년 전 (Lsw0141님) - 주제: Brotherhood의 번역에 관하여
Brotherhood의 번역에 관하여
편집현재 형제단으로 번역이 되어 있네요. 참고로 EA 코리아의 공식 번역 지침은 '교단'입니다. (바꾸자는 이야기는 아닙니다.)--CLAW[klɔː]_the_Ultimate (토론) 2008년 8월 15일 (금) 19:49 (KST)
현재 형제단으로 번역이 되어 있네요. 참고로 EA 코리아의 공식 번역 지침은 '교단'입니다. (바꾸자는 이야기는 아닙니다.)--CLAW[klɔː]_the_Ultimate (토론) 2008년 8월 15일 (금) 19:49 (KST)답변