토론:레크리에이션

마지막 의견: 16년 전 (Tiens님) - 주제: 문서의 제목
 이 문서는 다음 위키프로젝트의 범위 안에 있습니다.

문서의 제목 편집

'기분 전환', '재미'가 recreation을 기록하는 한국어 문서의 표제어가 되기는 좀 수긍하기 어렵습니다. 외래어로 '레크리에이션'이라는 말이 적잖게 쓰이고 있는 것이 사실인데... 기분 전환, 재미 등으로 언급하는데 참고하신 출처가 있는지요? -- tiens 2007년 12월 19일 (수) 18:07 (KST)답변

recreation 문건을 그대로 번역한 것입니다. fun과 동의어로 연결되어 있었고, 그래서 "재미"라는 낱말이 그대로 들어온 것 같네요. (fun의 경우 수정이 필요하다면 수정해 주십시오.) 물론 레크리에이션이라는 낱말도 한국에서 많이 쓰이고 있다는 점을 인지하여, recreation을 "레크리에이션"이라고 그대로 말할 수도 있고, 다른 표현으로는 "기분 전환", "휴양", "보양"으로도 옮길 수 있습니다. 원래부터 "기분 전환"이라고 알고 있었으며, 여러 사전들을 확인해 보고 결정한 낱말입니다. 저는 이 글을 레크리에이션으로 옮기는 것도 문제가 없다고 생각합니다. -- ted (토론) 2007년 12월 19일 (수) 4:22 (GMT-5:00)
이 문서의 표제어도 그렇지만, 사전을 통해서 표제어로 쓸 한국어 단어를 선정할 때는 주의가 필요하다고 생각합니다. 한국에서는 '레크리에이션 협회'나 '레크리에이션 강사' 같은 말은 쓰는 듯 하지만, '기분 전환 협회', '기분 전환 강사' 등의 용어가 통용되는지는 잘 모르겠거든요.... 같은 말이면 좀 더 대중성/저명성이 있는 단어를 고르는 것이 위키백과적이라 봅니다. 생각해보면 '레크리에이션' 보다는 '놀이' 같은 단어가 더 개인적으로는 선호됩니다만. ^^;; -- tiens 2007년 12월 19일 (수) 18:36 (KST)답변
문서를 수정하였습니다. 의견 주셔서 감사합니다. -- ted (토론) 2007년 12월 19일 (수) 4:37 (GMT-5:00)
"레크리에이션" 문서로 돌아갑니다.