토론:성룡

주제 추가

이름의 발음편집

성룡은 홍콩 출신의 배우입니다. 그럼 북경 보통화 발음이 아니라 광동어 발음이 더 표제어로 적당할까요? 참고로 광동어 발음은 셍 롱(Seng Long)입니다. 210.57.232.240 2006년 9월 4일 (화) 17:09 (KST)Reply[답변]

광둥어 발음은 '싱룽'이 맞습니다. 저도 인물 출생지인 홍콩의 공용어인 광둥어로 하는 것이 더 낫다고 생각하지만, 중국에서 광둥어는 방언이므로, 국립국어원의 표기는 표준어인 베이징어 발음을 따른다고 하네요. 그래서 모든 공식 문서상은 홍콩의 인물도 베이징어 발음을 따르고 있습니다. --KAWAI (토론) 2012년 1월 21일 (토) 05:32 (KST)Reply[답변]

뜬금없지만편집

오른쪽 그림 클릭해서 보시면 사인에 한글로 성룡이라고 써놨네요. 한국말 어느정도 할줄 안다는건 알고 있었는데 한글도 저리 명필인줄은 처음 알았습니다. 홍콩에 있는 Avenue of Stars에 있는 거라고 합니다. 영문 위키 읽다가 발견했네요. - Nike787 2008년 1월 4일 (금) 07:26 (KST)Reply[답변]

사진을 보면서 성룡도 한국어 위키 표제어로 성룡이라고 되어있는 것에 만족할지도 모르겠다는 상상을 해봅니다 : ) --촌철살견 2008년 1월 4일 (금) 08:59 (KST)Reply[답변]
"성룡" 문서로 돌아갑니다.