토론:운요호 사건

마지막 의견: 3년 전 (머화님) - 주제: 일본군 피해에 관하여

“-호”는 붙여씁니다. 편집

자꾸 배 이름에서 호를 띄어쓰기를 하자는 의견이 나오네요. 표준국어사전에는 “운요호^사건(Unyo[雲揚]號事件)”으로 등재되어 있습니다. 또한 표준국어사전에서 호의 설명은“-호19(號) 「접사」『배, 비행기, 기차 따위의 이름을 나타내는 대다수 명사 뒤에 쓰여』 '그 이름을 가진 것'의 뜻을 더하는 접미사. ¶가야호/메이플라워호/무궁화호/새마을호/제공호/카페리호/통일호.”이며, 민중국어사전에서 호의 설명은 “―호 (號)【접미사】 배·비행기·기차 따위의 이름에 붙여 쓰는 말. ¶ 새마을∼/ 무궁화∼.”입니다. --Knight2000 (토론) 2008년 5월 22일 (목) 22:26 (KST)답변

다시 찾아보니까 지명을 나타내는 고유 명사가 아니면 띄어쓰지 않는 모양이네요. 제목 변경 제안은 취소했습니다. 알려주셔서 감사드립니다. --하높(Skyhigh05) 2008년 5월 22일 (목) 22:38 (KST)답변
호수의 “- 호”와 혼동하기 쉽습니다. 슈피리어 호(湖), 미시간 호, 휴런 호, 이리 호, 온타리오 호 등. --Knight2000 (토론) 2008년 5월 23일 (금) 08:36 (KST)답변

문서 오른쪽 테이블의 사건 표제 편집

신미양요로 나와있군요. 운요호 사건으로 바꾸는 것이 맞는 것으로 보여집니다. 명백한 오류이므로 일단 수정하겠습니다. --Mr.불복종 (토론) 2013년 1월 16일 (수) 14:23 (KST)답변

일본군 피해에 관하여 편집

본문에 일본군 2명이 경상에 그쳤다라고 표현되어있는데요 당시 함장인 '이노우에 요시카'가 남긴 9월 29일자 상신서에 의하면 (논문 출처 https://ci.nii.ac.jp/naid/110002365551/ ) 오전 8시 20분 인원 점검 아군 피해 2명중 한명은 귀함후 오후2시 10분 사망이라 되어있어 의견을 여쭈어봅니다. 머화 (토론) 2020년 9월 20일 (일) 19:33 (KST)답변

"운요호 사건" 문서로 돌아갑니다.