일반 명사 '이야기'에 대한 설명이 더 적절하지 않나요?

편집

작업장에서 번역하다가 narrative를 이야기로 해석해서 링크를 걸어 보니 의외로 파란 글씨길래, 들어와 봤더니 프로그램에 관한 글이더군요. (컴퓨터 프로그램)이라는 단서도 안 붙은 채로 이렇게 뜨니 약간 당혹스럽습니다. 그러므로 프로그램에 관한 설명은 다른 글로 떼어 놓고, 원래 글은 아예 다른 내용으로 교체하는 것이 좋을 듯합니다.

판타지 영화에서도 일반적인 뜻을 전제로 하여 "이야기"를 링크하고 있습니다. Harpuia (토론) 2008년 10월 9일 (목) 16:46 (KST)답변

"이야기" 문서로 돌아갑니다.