토론:프라이어

마지막 의견: 14년 전 (Adrenalin님) - 주제: 동음이의어 문서

동음이의어 문서 편집

이 글을 보려면 오른쪽 '펼치기' 버튼 클릭

Prior, Pryor, Frier, Fryar, Fryer는 한글로 표기하면 모두 프라이어지만 영어로는 명백히 구분되는 항목입니다. 각각의 영어 위키 표제어 항목이 있으므로, 각 항목을 번역하면서 표제어 구분을 위해 프라이어를 나눠놓은 것인데, 토론도 없이 관리자 권한으로 삭제하시면 어떡합니까? Prior, Pryor, Frier, Fryar, Fryer 이 영어항목 표제어 전부를 프라이어라는 표제어 하나로 전부 통합해서 적을 수 없기 때문에 각각을 한글로 구분해 놓은 겁니다. --777sms (토론) 2010년 1월 24일 (일) 21:51 (KST)답변

동음이의어 문서의 표제어를 정할 때에는 한국어 표기를 우선으로 해서 해야한다고 생각합니다. 그 말씀대로라면 도 Carl, Karl에 따라 문서를 나눠줘지 않나요? 마찬가지로 지안의 경우에도 중국의 Ji'an이냐 일본의 じあん이냐에 따라 문서를 나눠야하기 때문에 더 복잡해질듯 싶습니다. 접근성 면에서, 같은 표기로 표시하는 것이라며 하나의 문서에서 언급해주는 것이 낫지 않을까요?--아들해 (토론) 2010년 1월 24일 (일) 21:59 (KST)답변
또한 백:제목 선택하기에서도 표제어에서의 병기를 권하고 있지는 않습니다. --아들해 (토론) 2010년 1월 24일 (일) 22:04 (KST)답변
그래서 저도 지안과 같이 지안 항목에 각각을 구분해 놓고 세부 항목에 지안 시 (장시 성), 지안 시 (퉁화 시), 지안 (연호)를 설명해 놓은 것처럼 프라이어항목 각각을 구분해 놓고 세부 항목에 프라이어 (Prior), 프라이어 (Pryor), 프라이어 (Frier) 등으로 나눠 놓고 설명하려 한 것입니다.--777sms (토론) 2010년 1월 24일 (일) 22:10 (KST)답변
지안 문서는 보시면 아시겠지만, 각각의 개별문서로의 링크였습니다. 하지만 프라이어 (Pryor)문서를 보니 그 것도 동음이의어 문서였더군요. 동음이의어 문서들을 모아놓은 동음이의어 문서가 되는건가요. 아까 언급했던 접근성 면에서 그리 좋지 않다고 생각합니다.--아들해 (토론) 2010년 1월 24일 (일) 22:12 (KST)답변
접근성에서 오히려 더 구분되고 좋습니다. 무조건 나누자는 것이 아니라 프라이어 항목에 전체를 통합해서 전체를 표시해 놓음으로 오히려 접근성에서는 더 좋습니다. 마치 포털처럼 프라이어 항목을 보면 전체를 한번에 일람할수 있습니다. 영어 위키 표제어도 구분되어 있으므로 한글 위키도 프라이어 항목에 전체를 표시해서 통합해 놓고 세부사항을 설명해 주는 방식으로 표기했으면 좋겠습니다.--777sms (토론) 2010년 1월 24일 (일) 22:18 (KST)답변
다시 한번 말씀드리지만 모두 "프라이어"로 표기되는 문서들을 굳이 병기까지 해가면서 각각의 표기를 동음이의어 문서로 쪼갤 필요는 없다고 생각합니다. 아까 언급한 지안의 예도 있지만, 접근성에 대해 제 의견을 말씀드리겠습니다,
  1. 표기법에 따라 동음이의어 문서를 모두 쪼개버린다면 오히려 독자의 입장에선 원하는 정보를 얻기 위해 여러번 문서를 클릭해야하니까요. 가 만약 "프라이어"라고 검색을 할 때, 777sms님께서 제안하신 방식대로라면 우선적으로 검색되는 "프라이어"문서에서 다시 각각의 표기법에 따라 다른 동음이의어 문서가 나뉘어있기에 해당인물의 표기법을 모른다면 우선 각 문서들을 클릭해가면서 찾는라 시간이 조금 더 걸릴 것입니다. 게다가 굳이 표기법에 따라 동음이의어 문서를 나눌 필요 없이 "프라이어"라는 문서 안에 원어 표기를 괄호속에 추가해주면 되니까요. (제가 프라이어문서에 "마크 프라이어" 항목에 달아놓은 것 처럼요.)
  2. 봇을 이용한 동음이의어 문서를 가리키는 링크를 고치는 데에는 제가 제안한 방식이 더 편리합니다. 동음이의어 링크를 봇을 이용해서 처리를 할 때에는 우선 해당 동음이의 문서를 가리키는 링크를 포함하는 모든 문서의 목록을 읽어들인 후. 동음이의어 문서 내의 링크들 중 하나를 선택하는 방식으로 편집을 하게됩니다. 령 "마크 프라이어"라는 인물을 찾는다고 치면, Mark PryorMark prior가 있지요. 메이저리그 관련 문서에서 프라이어라는 링크를 사용했다고 가정합시다.(꽤 빈번히 일어나는 일입니다.) 이 때 777sms님께서 제안하신 방식대로라면 만약 링크가 프라이어를 가리키고 있을 때에는 이를 직접 손으로 고치거나 "프라이어 (Pryor)" "프라이어 (Prior)"등을 가리키는 링크로 고친 후 다시 고친 동음이의어 문서 안의 가리키는 링크중 하나로 수정을 하게 됩니다. 이는 어느쪽이나 제가 제안한 방식에 비해서 작업의 효율이 떨어집니다. --아들해 (토론) 2010년 1월 24일 (일) 22:31 (KST)답변
일단 저는 봇의 오류를 좀 많이 봐서 봇의 편리함도 있지만 봇의 오류도 많다는 점을 말하고 싶습니다. 저는 인터위키를 만들때도 직접 수정하여 만듭니다. 그리고 봇의 편리성을 위해 글을 작성한다는 생각도 좀 이상한 것 같습니다. 목적 전치도 아니고 봇의 편리성을 위해 글의 작성 기준을 가리는 것은 좀 아닌 것 같습니다. 글의 작성에서 항목의 세분화는 항목의 통합화 못지 않게 중요한 요소입니다. 각각의 항목이 세분되어 있는데도, 그것을 무조건 한 항목에 통합하여 작성하는 것은 오히려 문서의 효율성을 떨어 뜨릴수 있습니다. 영어 위키의 프라이어 항목은 위에 언급한 것 외에 몇개 더 있는데 위의 모든 항목을 프라이어 하나에 정리하면 오히려 비대해져서 비효율적일 것 같습니다. 큰 덩어리는 하나의 표제어를 통해 일람할 수 있게 만들고 나머지는 세부사항에서 설명하는게 글을 더 효율적이고 보기 좋게 만들 것 같습니다.--777sms (토론) 2010년 1월 24일 (일) 22:47 (KST)답변

위에 숨김 처리된 글은 제 사용자 토론에서 "프라이어"라는 동음이의어 문서에 관한 관하여 논의된 내용입니다. 777sms님께서 처음에 "프라이어"로 동음이의 문서를 생성하셨다가 "프라이어 (Pryor)"로 이 문서를 이동하셨고, 그 후 "프라이어"라는 문서에는

프라이어는 성(姓)이다.

라는 내용의 새로운 동음이의어 문서를 만드셨습니다. 여기서 각각의 링크들은 동음이의어 문서로 만드실 계획이었습니다.(이 문서는 현재 삭제된지라 여기에 복사해놓겠습니다.) 저는 "프라이어 (Pryor)"로 옮겨진 문서를 다시 한국어 표기가 동일하다는 이유로 "프라이어"로 옮기고 다음과 같이 편집했습니다.

한줄 요약해서 저와 777sms님의 견해차이는 "프라이어"라는 동음이의어 문서의 구성을 어찌할 것인가입니다. 다른 분들의 의견 부탁드립니다.--아들해 (토론) 2010년 1월 24일 (일) 22:57 (KST)답변

굳이 (Frier),(Prior)와 같은 것을 써야할 까요? 한국어로 읽으면 모두 프라이어이고 동음이의 문서에 해당이름에 대한 영어이름 설명을 넣으면 될 듯합니다. 예를 들면

이렇게 하면 되지 않을까요? --Park4223 (토론 / 기여) 2010년 1월 24일 (일) 23:03 (KST)답변

한두 항목이라면 위의 내용도 좋은 의견이라고 생각합니다. 하지만, 영어의 프라이어 항목은 위에 언급한 Prior, Pryor, Frier, Fryar, Fryer 외에도 많은 항목이 있어서 위의 내용을 모두 프라이어 항목에 통합할 경우 내용이 너무 비대해집니다. 그래서 세분화를 이야기한 것 입니다. --777sms (토론) 2010년 1월 24일 (일) 23:07 (KST)답변
해당 문서위에 링크해주신 다섯개의 문서들에 푸른색으로 링크된 인물 문서가 총 (en:Fryer (surname)등의 하위 이름 동음이의 문서도 참조) 45개네요. 근데 이중에서 한국어 위키백과에 생성될법한 문서들의 갯수는 몇개나 될까요? 많이 잡아도 20~30여개일텐데, 이정도면 문서 하나에서 설명해도 충분하지 않을까요? 그리 내용이 방대해지지는 않을것 같습니다. 한국어 위키백과에서 en:Elmer_E._Fryar, en:Eric Fryer, en:Mike Frier 같은 인물이 생성되기는 힘들 것입니다.--아들해 (토론) 2010년 1월 24일 (일) 23:20 (KST)답변
만약 프라이어 항목에 영어 위키 표제어 항목을 모두 통합해서 모두 적는다면 영어 위키 백과 링크는 어떤 걸로 달아야 할까요?--777sms (토론) 2010년 1월 24일 (일) 23:38 (KST)답변
1:1로 대응하는 문서가 없으니 꼭 인터위키를 달 필요는 없다고 생각합니다. 지안처럼요.--아들해 (토론) 2010년 1월 24일 (일) 23:39 (KST)답변
"프라이어" 문서로 돌아갑니다.