토론:플록시노시니힐리필리피케이션

마지막 의견: 16년 전 (쟈본님) - 주제: 한글 발음 표기

한글 발음 표기 편집

표제어로 등재된 플럭시나시나이힐리필리피케이션은 뭔가 잘못된 한글 표기가 아닌가 합니다. 플록시노시나이힐리필리피케이션든지 라틴어 발음에 더 근접하게 플로키노키니힐리필리피케이션 정도가 되어야 할 것 같습니다. 미국식 영어 발음을 따른다면 플락서노서나이힐러필리피케이션 정도가 되겠죠. - 시간 파리 2006년 9월 16일 (일) 23:04 (KST)답변

아예 표제어를 영어로 옮기는 것은 어떨까요? --Puzzlet Chung 2006년 9월 17일 (일) 13:49 (KST)답변
저도 영어로 옮기는거에 동의합니다. 뉴모노울트라마이크로스코픽실리코볼케이노코니오시스도 pneumonoultramicroscoplicsilicovolcanoconiosis로 옮기는게 나을 것 같습니다. 이런 단어들을 한글로 표기하면 괜히 혼란만 생기고 효율도 떨어진다 봅니다. --Hnc197 2006년 9월 17일 (월) 15:07 (KST)답변

제가 제목이 알파벳으로 된 문서들을 마구 이동하다가 이것까지 한글로 옮기게 되었습니다 (토론 내용을 못보고). 이동을 취소시키는 법을 모르는데, 도와주시면 감사하겠습니다.쟈본 2008년 3월 6일 (목) 00:37 (KST)답변

"플록시노시니힐리필리피케이션" 문서로 돌아갑니다.