Dimalion의 사용자 기여
2011년 5월 15일 (일)
- 19:212011년 5월 15일 (일) 19:21 차이 역사 +1,051 새글 토론:뉘른베르크의 명가수 마이스터징어의 한국어 번역인 명가수는 적절하지 않다고 생각합니다.
2009년 8월 31일 (월)
- 01:432009년 8월 31일 (월) 01:43 차이 역사 0 잔글 밀맥주 "밀의 엿기름을 호밀의 엿기름으로" -> "보리의 엿기름을 밀의 엿기름으로", "최고로 발효..." -> "상면발효..."