타갈로그어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 r2.7.3) (로봇: nn:Tagalog 추가
Choboty (토론 | 기여)
잔글 영어판 분류 정보를 이용.+분류:OVS형 언어; 예쁘게 바꿈
32번째 줄:
==== 이중모음 ====
스페인어로부터의 차용어에서의 이중모음은 다음같은 특징이 있다.
* 약모음+강모음은 그 음절에 강세가 있는 경우는 반모음글자 "w", "y"를 삽입한다. 강세가 없는 경우는 약모음글자 "i","u"를 "y","w"로 바꾼다. 발음도 타갈로그어의 철자에 따른다. 그 때문에 강세가 있는 경우, 어원보다 1음절늘어난다.
* [-i]는 스페인어에서의 어중(語中)에서는 "-i", 어말(語末)에서는 "-y"와 엮는 것이 원칙이지만, 타갈로그에서는 어중에서도 "-y"와 엮는 경우가 많다.
=== 자음 ===
자음은 '''p''', '''t''', '''k''', ''' ' '''([[성문폐쇄음]]), '''b''', '''d''', '''g''', '''m''', '''n''', '''ng''', '''s''', '''h''', '''l''','''r''', '''w''', '''y'''의 16개이다. 단, [[스페인어]], [[영어]]에서 유래한 인명·지명 등의 고유명사에는 '''c''' , '''f''' , '''j''' , '''q''' , '''v''' , '''x''', '''z'''도 사용되고 있다.
* b /b/
** c (+i,e /s/), (+a,o,u /k/)
* d /d/
** f /f/(/p/로 대용되는 경우도 있다.)
* g /g/: "ge" [ge] "gi" [gi], 단 스페인어 유래의 고유명사에서는 "ge" [he 헤] "gi" [hi 히], "gue" [ge] "gui" [gi]
* h /h/
** j /h/(스페인어 유래), /dʒ/(영어 유래)
* k /k/
* l /l/
* m /m/
* n /n/
* p /p/
** q:que [ke 케], qui [ki 키](스페인어 유래), qu- /kw-/(영어 유래)
* r /r/: [[치경 전동음]] 또는 [[치경 탄음]]. 스페인어로부터의 차용어의 경우, 스페인어의 규칙을 따른다.
* s /s/
* t /t/: ts /tʃ/
** v /b/: 영어 유래의 낱말에는 /v/라고도 발음된다
* w /w/
** x /s/ 또는 /ks/ 또는 /h/
* y /j/
** z /s/
 
=== 스페인어 철자의 타갈로그화 ===
* ca,co,ku→ka,ko,ku
* j→h
* que,qui→ke,ki,
* v→b 
* z→s 
*ñ→ny ñ→ny
* ll→ly
* ch→ts
 
== 문법 ==
301번째 줄:
[[분류:오스트로네시아어족]]
[[분류:필리핀의 언어]]
[[분류:OVS형 언어]]
 
[[af:Tagalog]]