토비트: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
S0ch1 (토론 | 기여)
잔글 S0ch1 사용자가 토빗기 문서를 토비트 문서로 옮기면서 넘겨주기를 덮어썼습니다
Namo (토론 | 기여)
잔글 불 필요한 내용 삭제(성경 독서반 모임? '제 5 기 거룩한 독서반 모임')
4번째 줄:
 
종래 토빗기는 그리스어로 전래(傳來)되어 그 원본이 그리스어로 되어 있다고 보는 견해가 많이 있었다. 한 발자국 더나아가 토빗기의 정경여부에 대해 의심하는 견해가 생겨났다. 이러한 논란에 대해 토빗기를 정경으로 인정하는 측에서는 토빗기에서 구사하고 있는 그리스어가 히브리어를 모국어로 쓰는 사람이 아니고선 쓸 수 없는 표현이 많이 있음을 들어 반박하였다. 1956년 사해문서가 발견되면서 히브리어로 쓰여진 토빗기를 정경으로 인정하는 견해가 다소 힘을 얻게 되었다. 그러나 토빗기를 정경이 아니라고 보는 사람들은 토빗기에 히브리어 성경에 붙어 있는 주석인 미드라시가 없는 점 그리고 이것이 토빗기를 다른 정경과 달리 취급을 받았을 수 있는 근거가 되는 점을 들어 섣부르게 정경으로 인정할 수 없다는 견해를 펴고 있다.
 
''''''제 5 기 거룩한 독서반 모임 (2013.9.23)''''''
 
 
토빗은 아시리아에서 궁궐의 살림에 필요한 물품을 조달하는 벼슬을 하였다. 어느 날 그는 비참하게 죽은 이스라엘 사람을 장사지내다 군주의 눈밖에서 벗어나 어려운 생활을 하였다.