일본 한자음: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
고기랑 (토론 | 기여)
편집 요약 없음
고기랑 (토론 | 기여)
편집 요약 없음
31번째 줄:
* 음절의 첫소리에서 [[청탁]]의 대립이 사라져서 전청과 차청, 전탁을 전부 다 일본어의 청음으로 표기한다.
:예) {{lang|ja|四}}: {{lang|ja|シ}} → {{lang|ja|シ}}, {{lang|ja|自}}: {{lang|ja|ジ}} → {{lang|ja|シ}}, {{lang|ja|登}}: {{lang|ja|トウ}} → {{lang|ja|トウ}}, {{lang|ja|騰}}: {{lang|ja|ドウ}} → {{lang|ja|トウ}}
* 음절의 첫소리에서 [[양순 비음|{{ipa|m}}]]과 [[치경 비음|{{ipa|n}}]]을 각각 {{lang|ja|バ}}행과 {{lang|ja|ダ}}행으로 표기한다. 이는 장안 지역에서 일어난 비비음화현상(非鼻音化現象)을 반영한 것인데, 비음의 후반부가 [[파열음]], 혹은 [[마찰음]]화되어서 [[양순 비음|{{ipa|m}}]] → {{ipa|mb}} → [[유성 양순 파열음|{{ipa|b}}]]으로, [[치경 비음|{{ipa|n}}]] → {{ipa|nd}} → [[유성 치경 파열음|{{ipa|d}}]]으로 바뀌는 현상을 이른다. 이와 같은 이치로 [[연구개 비음|{{ipa|ŋ}}]] → {{ipa|ŋg}} → [[유성 연구개 파열음|{{ipa|ŋg}}]]으로, [[권설 비음|{{ipa|ɳ}}]] → {{ipa|ɳʑ}} → [[유성 치경구개 마찰음|{{ipa|ʑ}}]]가 되어서 각각 {{lang|ja|ガ}}행<ref>일본어의 음운학적 특성상 ŋ과 g의 구분이 나타나지 않는다.</ref>와 {{lang|ja|ザ}}행으로 표기했다.
:예) {{lang|ja|木}}: {{lang|ja|モク}} → {{lang|ja|ボク}}, {{lang|ja|無}}: {{lang|ja|ム}} → {{lang|ja|ブ}}, {{lang|ja|男}}: {{lang|ja|ナム}} → {{lang|ja|ダム}}, {{lang|ja|難}}: {{lang|ja|ナン}} → {{lang|ja|ダン}}, {{lang|ja|日}}: {{lang|ja|ニチ}} → {{lang|ja|ジツ}}
** 몇 가지는 비비음화현상을 거치지 않은 채 그대로 반영된 것도 있다.