휠체어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글편집 요약 없음
편집 요약 없음
5번째 줄:
== 역사 ==
휠체어의 첫 기록은 6세기로 거슬러 올라가며, 중국의 돌판 위에 새겨진 기록에서 찾을 수 있다. [[독일 르네상스]]로 거슬러 올라가면 이 기술을 사용한 유럽인들을 찾을 수 있다. 1933년에 기술공인 헤리 제닝스는 채광 사고로 등을 다친 그의 장애인 친구인 동료 기술공 허버트 에버레스트(Herbert Everest)와 함께 최초의 가벼운 강철 접이식 휠체어를 발명하였다.<ref>Everest, Herbert A., Jennings, Harry C., "Folding wheel chair", US Patent 2095411, 1937 </ref>
 
==한국어로 휠체어를 의자차라고 부르지 않는 게 잘못된 이유 및 개선방향==
 
중국어, 한국어, 일본어로의 휠체어에 대한 뜻은 다음과 같다.
 
*중국어로의 휠체어에 대한 뜻 : 링이(輪椅:륜의)
 
*한국어로의 휠체어에 대한 뜻 : 휠체어(wheelchair)
 
*일본어로의 휠체어에 대한 뜻 : 그르마이스(車椅子:차의자)
 
중국어와 일본어에서는 한자어로 각각 다른 뜻으로 부르고 있는 데 한국어에서만 영어단어 휠체어를 그대로 부르고 있는 문제가 있다.
 
휠체어는 한국어로도 번역이 가능하므로 한국어단어로 표기해야 하는 데 중국어(輪椅:륜의)와 일본어(車椅子:차의자)에서의 뜻은 한국어 발음으로 적합하지 않다.
 
휠체어가 의자로 되어 있는 차이므로 의자차(椅子車)라고 번역해서 부르는 게 가장 좋다.
 
== 같이 보기 ==