한글전용과 국한문혼용: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
"중, 일, 한"을 "한(韓), 중(中), 일(日)"로 수정
태그: m 모바일 앱
62번째 줄:
==== 한자문화권 ====
* 국한문혼용: 중화인민공화국의 간체자는 한국의 정체자와는 다른 글자들이 다수 존재하지만 그 차이는 그렇게 크지 않고 정체자를 배우면 간체자도 쉽게 배울 수 있다. 또 일본의 신자체는 몇개의 글자만 제외하면 정체자와 거의 차이가 없다. 그리고 [[중화민국]]과 [[홍콩]], [[마카오]]에서는 여전히 정체자를 쓴다. 앞으로 [[베세토]]가 될 동아시아 한자문화권에서 고립되고 낙후되지 않으려면 한자교육을 철저히 해야 한다. 그리고 중국과 일본의 관광객을 위해서라도 한자를 사용해야 한다.<ref name="한자교육의 필요성" />
* 한글전용: [[중화인민공화국]]에서 쓰이는 [[간체자]]와 [[일본]]에서 쓰이는 [[신자체]]는 대한민국에서 사용하는 [[정체자]]와 많은 차이가 있기 때문에 일본어와 중국어의 관계에 있어서 아무런 도움이 되지 않는다.<ref name="대통령께" /> 동북아 한(韓), 중(中), 한이일(日)이 한자를 함께 쓰자고 하나 서로에게 익숙한 한자는 따로 있어서 사실은 다른 문자를 각각 쓰고 있는 것이다. 또한 독립된 문자를 갖고 있다는 것은 외교적, 국제사적 입장에서 매우 큰 이점이며 고립 및 낙후의 징후가 아니다.
 
==== 문맹률 ====