유럽 연합의 언어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
42번째 줄:
|}
 
유럽 연합의 공용어(공식 언어) 수보다 [[유럽 연합 회원국|회원국]]의 숫자가 많은 것은 몇개의 언어가 2개 이상의 나라에서 사용되고 있기 때문이다. 여기에 해당되는 언어로는 [[그리스어]], [[네덜란드어]], [[독일어]], [[스웨덴어]], [[영어]], [[프랑스어]]가 있다.
 
또한 모든 회원국의 언어가 유럽 연합의 공용어가공식 언어가 되지도 않았고, 예를 들어 [[룩셈부르크]]에서는 1984년 [[룩셈부르크어]]를 공용어로 지정하였고, [[키프로스]]에서는 [[터키어]]가 공용어이지만, 모두 유럽 연합의 공용어는 아니다.
 
법령이나 중요한 공문은 모든 공용어로공식 언어어로 작성되지만, 중요도가 낮은 문서에서는 반드시 그렇지 않다. 국가 당국에 의해 전달이 되거나, 특정 개인·단체를 대상으로 한 결정이나 서신 등 문서는 필요한 언어에만 번역된다.
 
EU의 영어판 사이트에 의하면<ref>[http://europa.eu/languages/en/document/59#8 Europa:Languages and Europe. FAQ: What does the EU's policy of multilingualism cost?]- EUROPA (유럽 연합 사이트, 영어 외 23 언어)</ref>, 각종 문서 번역 등의 다언어주의 정책의 유지에 매년 11억 2,300만 유로가 소모되며 이는 EU의 연간 예산의 1%에 해당된다. 이 비용은 시민 한명 당 2.28유로의 부담을 하는 것이다.
54번째 줄:
 
=== 아일랜드어 ===
[[아일랜드]]와 [[북아일랜드]]의 공용어이자 켈트어족 가운데 유일하게 공용어로 지정된 [[아일랜드어]]는, [[2007년]] [[1월 1일]]부터 유럽 연합의 공용어로공식 언어로 지정되었다.
 
== 지방 언어·소수 언어 ==