중국어의 한글 표기: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
태그: m 모바일 웹
태그: m 모바일 웹
130번째 줄:
*제1항: 중국 인명은 과거인과 현대인으로 구분하여 과거인은 종전의 한자음대로 표기하고, 현대인은 원칙적으로 중국어 표기법에 따라 표기하되, 필요한 경우 한자를 병기한다.<ref>[[신해혁명]]([[중화민국]] 설립)을 기준으로 과거와 현대 구분.</ref>
 
*제2항: 중국의 역사 지명으로서 현재 쓰이지 않는 것은 우리 한자음대로 하고, 현재 지명과 동일한 것은 중국어 표기법에 따라 표기하되, 필요한 경우 한자를 병기한다.(예: [[베이징]]은 역사 지명이라도 베이징이 원칙)
제4항 중국 및 일본의 지명 가운데 한국 한자음으로 읽는 관용이 있는 것은 이를 허용한다.
 
*제4항 중국 및 일본의 지명 가운데 한국 한자음으로 읽는 관용이 있는 것은 이를 허용한다.
{| class="toccolours" style="margin: 0 0 0 4em; width: 36em;"
| {{lang|ja|東京}} [[도쿄]], 동경 || {{lang|ja|京都}} [[교토]], 경도 || {{lang|zh|上海}} [[상하이]], 상해