한국어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 언어 변수 한국어화
편집 요약 없음
1번째 줄:
{{다른 뜻|한글|언어|문자}}
{{언어 정보
|이름=한국어{{·}}조선어
|계통색=알타이고립
|IPA=[ˈha̠ːnɡuɡʌ̹ / t͡ɕo̞sʰʌ̹nʌ̹]
|나라=[[{{국기나라|대한민국]],}}<br [[/> {{국기나라|조선민주주의인민공화국]],}}<br />{{국기그림|중화인민공화국}} [[중화인민공화국]]
|인구=약 7,720만 명<ref name="Ethnologue">{{웹 인용 |url= http://www.ethnologue.com/language/kor |제목= Korean language |work= [[에스놀로그]] |trans_title= Ethnologue, languages of the world |date= 2010년 |accessdate= 2015년 2월 11일}}</ref>
|민족=[[한민족]]
11번째 줄:
|공용나라={{국기나라|대한민국}}<br /> {{국기나라|조선민주주의인민공화국}}<br />{{국기그림|중화인민공화국}} [[연변 조선족 자치주]]
|표준={{국기그림|대한민국}} [[국립국어원]]<br />{{국기그림|조선민주주의인민공화국}} [[사회과학원 언어학연구소]]<br />{{국기그림|중화인민공화국}} [[조선어규범위원회]]
|계통1=[[한국어족]]<ref>[[고립어 (비교언어학)|고립어]]로서, 논쟁이 있음</ref> ([[고립된 언어]])<ref name="google15">{{인용| last = Song | first = Jae Jung | year = 2005 | url = https://books.google.com/books?id=rIk52cJ1vDEC&pg=PA15 | title = The Korean language: structure, use and context | publisher = Routledge | page = 15| isbn = 978-0-415-32802-9 }}.</ref><ref>{{인용| first1 = Lyle | last1 = Campbell | first2 = Mauricio | last2 = Mixco | year = 2007 | title = A Glossary of Historical Linguistics | publisher = University of Utah Press | contribution = Korean, A language isolate | pages = 7, 90–91 | quote = most specialists... no longer believe that the... Altaic groups... are related […] Korean is often said to belong with the Altaic hypothesis, often also with Japanese, though this is not widely supported}}.</ref><ref>{{인용| first = David | last = Dalby | year = 1999{{ndash}}2000 | title = The Register of the World's Languages and Speech Communities | publisher = Linguasphere Press}}.</ref><ref>{{인용| first = Nam-Kil | last = Kim | year = 1992 | contribution = Korean | title = International Encyclopedia of Linguistics | volume = 2 | pages = 282–86 | quote = scholars have tried to establish genetic relationships between Korean and other languages and major language families, but with little success}}.</ref><ref>{{인용| first = András | last = Róna-Tas | year = 1998 | contribution = The Reconstruction of Proto-Turkic and the Genetic Question | title = The Turkic Languages | publisher = Routledge | pages = 67–80 | quote = [Ramstedt's comparisons of Korean and Altaic] have been heavily criticised in more recent studies, though the idea of a genetic relationship has not been totally abandoned }}.</ref><ref>{{인용| first = Claus | last = Schönig | year = 2003 | contribution = Turko-Mongolic Relations | title = The Mongolic Languages | publisher = Routledge | pages = 403–19 | quote = the 'Altaic' languages do not seem to share a common basic vocabulary of the type normally present in cases of genetic relationship}}.</ref>
|초기=[[고대 한국어]]<br>([[고구려어]]·[[백제어]]·[[신라어]])<br>[[중세 한국어]]<br>([[고려어 (고대어)|고려어]]·[[조선어]])
|iso1=ko
21번째 줄:
[[파일:Map of Korean language.png|thumb|300px|한국어의 세계 분포를 나타낸 그림.]]
 
'''한국어'''(韓國語) 또는 '''조선말조선어'''(朝鮮) [[대한민국제주도]]를 포함한<!--한국어 위키백과에서는 제주어를 한국어와 다른 별도의 언어로 분류하고 있습니다. 해당 부분도 이러한 총의에 의해 만들어진 것이므로 토론 없이 수정하지 마십시오.--> [[조선민주주의인민공화국한반도]] 및 그 부속 도서와 [[공용어한민족]] 거주 지역에서 쓰이는 [[언어]]로, 대한민국에서는[[대한민국]]에서는 '''한국어''', '''한국말'''이라고 부르고, 조선민주주의인민공화국에서는 '''조선말''', [[중화인민공화국조선민주주의인민공화국]]과 [[일본중화인민공화국]]에서는 '''조선어'''(朝鮮語)라고, '''조선말'''이라고 부르며, [[러시아]]와 [[중앙아시아소련]]의 [[고려인]]들 사이에서는 '''[[중앙아시아 한국어|고려말]]'''(高麗말)이라고 부른다.
 
[[19세기]] 중반 이후 한반도와 주변 정세의 혼란, [[20세기]] 전반 [[일본 제국]]의 침략, [[20세기]] 후반 대한민국의 해외 [[이민]] 등의 요인으로, [[중화인민공화국]] , [[일본]], [[러시아]] , [[우즈베키스탄]], [[미국]], [[캐나다]], [[오스트레일리아]], [[필리핀]], [[베트남]], [[우즈베키스탄]] 등 세계 여러 지역에 [[한민족]]이 이주하면서 이들 한민족이 거주하는 지역에서도 한국어가 사용되고 있다. [[대한민국의 인구|2016년 1월 초 기준]]으로 한국어 사용 인구는 약 7,720만 명으로 추산된다.<ref name="Ethnologue"/>
 
== '한국어'의 여러 명칭 ==
45번째 줄:
== 계통 ==
{{본문|한국어의 계통}}
한국어 계통에 대해서는 핀란드 언어학자 람스테드가 [[알타이어족]]설을 처음으로 제시한 것을 비롯하여 [[일본어]], [[티벳어중국어]], [[아이누어]], [[드라비다어족]]과의 동계설은 물론, [[인도유럽어족]]의 동계설까지 제기되었다.
 
20세기 후반까지는 우랄-알타이 계통설이 지지를 받았는데, 우랄-알타이어족이 우랄어족과 알타이어족으로 나뉘게 된 뒤에는 알타이 계통설이 가장 가능성이 큰 것으로 여겨지고 있다. 그러나 알타이어족을 이루는 주요 언어인 튀르크어와 몽골어 사이의 유사관계가 많은 부분 어휘차용에 근거하는 등 알타이어족 사이에서도 눈에 띄는 유사점을 발견하기 어렵고, 결정적으로 기초 어휘의 일치 및 음운대응규칙이 보이지 않기 때문에 [[고립된 언어]] 내지는 [[한국어족]]으로 보고 있다.
305번째 줄:
 
== 인터넷에서의 한국어 ==
한국어 문서가 전 세계 [[월드와이드웹|웹]]에서 차지하는 비중은 [[2004년]]에 4.1%로, 이는 영어(35.8%), 중국어(14.1%), 일본어(9.6%), 스페인어(9%), 독일어(7%)에 이어 전 세계 6위이다.<ref name="dtimes20050316">{{뉴스 인용 |저자=이택수 |제목=한글 홈피 점유 4.1% 중국·일본어 이어 6위 |url=http://www.dt.co.kr/contents.htm?article_no=2005031602010731671002 |출판사=[[디지털타임스]] |날짜=2005-06-16 |확인일자=2011-01-10 |인용문=온라인에서의 언어 분포는 영어가 35.8%로 1위를 차지했고. 중국어가 14.1%, 일본어가 9.6%, 스페인어가 9%를 차지했으며, 한글은 독일어(7%)에 이어 4.1%로 6위에 올랐다.}}</ref> 웹상에서의 한국어 사용 인구는 전 세계 75억여 명의 인구<ref name="un_worldpopulation2008">{{웹 인용| |제목=World Population Prospects: The 2008 Revision |url=http://esa.un.org/unpp |출판사=[[국제 연합]] |연도=2009 |확인일자=2011-01-10 |언어=영어en}} 해당 웹페이지의 지역 항목에서 'World'를 선택하면 조회 가능.</ref> 중 약 1%<ref>{{웹 인용 |제목=Ethnologue - Korean |url=http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=kor |출판사=[[국제 SIL|Summer Institute of Linguistics]] |언어=영어en |확인일자=2011-01-10 |인용문=Population 42,000,000 in Korea, South (1986). Population total all countries: 66,305,890.}}</ref> 에 해당한다.
 
== 한국어 사용국가 ==