세포이: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리
Metrobot (토론 | 기여)
잔글 ISBN 매직 링크 제거
2번째 줄:
[[파일:Two Seapoy Officers; A Private Seapoy.jpg|thumb|세포이들]]
 
'''세포이'''({{lang|en|sepoy}})는 [[영국]] 지배 시기 [[인도]]에서 채용된 현지 용병을 부르는 명칭이었다. [[영국 동인도 회사]]는 [[이슬람교]]도와 [[힌두교]]도 중에서 인도인 용병을 뽑아 배치했는데 이들을 세포이라고 불렀다. 오늘날에도 [[인도군]], [[네팔군]], [[파키스탄군]], [[방글라데시군]]에서는 [[병 (군사)|사병]]을 세포이라고 부른다.<ref>John Keegan, "Armies of the World, {{ISBN |0-333-17236-1}}, 312 - 545 pp.</ref>
 
== 어원 ==
세포이는 병사를 뜻하는 [[페르시아어]] [[세퍼히]]({{llang|fa|سپاهی sipâhi}})에서 유래하였다. 세퍼히는 [[오스만 제국]]에서 중세 서양의 [[기사 (군사)|기사]]에 해당하는 기병을 뜻했지만, [[무굴 제국]]에서는 육군 보병을 시파히라고 불렀다.<ref name="Mason">Mason, Philip (1974). A Matter of Honour. London: Holt, Rhinehart & Winston. {{ISBN |0-03-012911-7}}</ref> 이후 영국은 동인도 회사를 기반으로 인도를 침략하여 [[식민지]]로 삼았고, [[영국 인도군]]을 창설하여 현지 용병들을 채용하면서 이들을 세포이라고 부르게 되었다.
 
== 역사 ==
영국 동인도 회사는 18세기부터 세포이를 고용하기 시작하였다. 이들 용병들은 처음엔 현지인 용병을 뜻하는 피언({{lang|en|peon}})<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=peon peon], Online Etymology Dictionary</ref>, 인도 무슬림을 낮추어 부르던 젠투({{lang|en|gentoo}})<ref>Dalgado, Sebastião Rodolfo; Anthony Xavier Soares (1988). [https://books.google.co.uk/books?id=3qk-p5hKuccC&pg=PA167&lpg=PA167&dq=Gentoo,+anglo-indian,+hindu,+gentile&hl=ko#v=onepage&q=Gentoo%2C%20anglo-indian%2C%20hindu%2C%20gentile&f=false Portuguese vocables in Asiatic languages: from the Portuguese original of Monsignor Sebastião Rodolfo Dalgado, Volume 1. Asian Educational Services]. pp. 167–168. {{ISBN |812060413X}}. {{ISBN |9788120604131}}.</ref> 등으로 불렸으나 19세기 무렵에 이르러 유럽군에 채용된 인도인 병사는 모두 세포이로 불리게 되었다.<ref name="Mason" /> 영국 동인도 회사의 병력 30만 명 가운데 96% 가까이가 현지에서 채용된 세포이였다.<ref> [http://www.fsmitha.com/h3/h38sep.htm "India's Sepoy Mutiny"]. Fsmitha.com. Retrieved 2012-08-01.</ref>
 
== 같이 보기 ==