세포이: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리 |
잔글 ISBN 매직 링크 제거 |
||
2번째 줄:
[[파일:Two Seapoy Officers; A Private Seapoy.jpg|thumb|세포이들]]
'''세포이'''({{lang|en|sepoy}})는 [[영국]] 지배 시기 [[인도]]에서 채용된 현지 용병을 부르는 명칭이었다. [[영국 동인도 회사]]는 [[이슬람교]]도와 [[힌두교]]도 중에서 인도인 용병을 뽑아 배치했는데 이들을 세포이라고 불렀다. 오늘날에도 [[인도군]], [[네팔군]], [[파키스탄군]], [[방글라데시군]]에서는 [[병 (군사)|사병]]을 세포이라고 부른다.<ref>John Keegan, "Armies of the World, {{ISBN
== 어원 ==
세포이는 병사를 뜻하는 [[페르시아어]] [[세퍼히]]({{llang|fa|سپاهی sipâhi}})에서 유래하였다. 세퍼히는 [[오스만 제국]]에서 중세 서양의 [[기사 (군사)|기사]]에 해당하는 기병을 뜻했지만, [[무굴 제국]]에서는 육군 보병을 시파히라고 불렀다.<ref name="Mason">Mason, Philip (1974). A Matter of Honour. London: Holt, Rhinehart & Winston. {{ISBN
== 역사 ==
영국 동인도 회사는 18세기부터 세포이를 고용하기 시작하였다. 이들 용병들은 처음엔 현지인 용병을 뜻하는 피언({{lang|en|peon}})<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=peon peon], Online Etymology Dictionary</ref>, 인도 무슬림을 낮추어 부르던 젠투({{lang|en|gentoo}})<ref>Dalgado, Sebastião Rodolfo; Anthony Xavier Soares (1988). [https://books.google.co.uk/books?id=3qk-p5hKuccC&pg=PA167&lpg=PA167&dq=Gentoo,+anglo-indian,+hindu,+gentile&hl=ko#v=onepage&q=Gentoo%2C%20anglo-indian%2C%20hindu%2C%20gentile&f=false Portuguese vocables in Asiatic languages: from the Portuguese original of Monsignor Sebastião Rodolfo Dalgado, Volume 1. Asian Educational Services]. pp. 167–168. {{ISBN
== 같이 보기 ==
|