에두아르 샤반: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
1번째 줄:
{{출처 필요|날짜=2016-06-20}}
[[파일:Édouard Chavannes.jpg|right|thumb|에두아르드에두아르 샤반느샤반]]
'''에마뉴얼에마뉘엘 에두아르드에두아르 샤반느샤반'''(Émmanuel-Édouard Chavannes, 중국식 이름 沙畹, [[1865년]] [[10월 5일]] ~ [[1918년]] [[1월 29일]]) [[프랑스]]의 [[중국학]]자로 [[사마천]]의 [[사기 (역사서)|사기]]를 번역한 일로 유명한데 이는 서구 언어로는 처음으로 번역된 것이었다. 샤반느는샤반은 가장 영향력 있는 현대 중국학자들 중 한 명으로 여겨진다. 자는 '''자란'''(滋蘭), 호는 '''사성박사'''(獅城博士)<ref>{{웹 인용|url=https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_2116513 |title=一枚与沙畹的字有关的印章 |author=孙沛阳 |website=澎湃新闻・上海书评}}。사성(獅城)은 리옹이다, 리옹의 의미는 사자의 도시.</ref>.
 
== 생애 및 경력 ==
샤반느는샤반은 학창 시절 당대의 대부분 학생들이 그랬듯 [[리옹]]의 학교에서 주로 [[라틴어]]와 [[고대 그리스어]]를 배우다가 [[파리 (프랑스)|파리]]의 명문 학교에 진학하여 [[그랑제콜]] 입학 시험을 준비했다. 이 시험에 합격하고 1885년 [[고등사범학교]] 문학과에 지원하여 3년간 공부했다. 고등사범학교에서 근무하던 [[고고학자]] 조르주 페로(Georges Perrot)는 그에게 졸업 이후 중국에 대해 공부할 것을 권했다. 샤반느는샤반은 처음엔 자기의 교육적 배경과 비슷한 [[중국 철학]]을 공부할 것을 고민했으나 앙리 코디어코르디에(Henry Cordier)의 조언으로 그는 당대에 서구에선 잘 연구되지 않은 [[중국사]]를 공부하기로 결정한다. 그는 [[콜레주 드 프랑스]]에서 고전 중국어를 배우기 시작했고 [[이날코동양어문화대국립동양언어문화연구소]]에서 현대 중국어를 배웠다. 실제 중국에서의 경험으로 공부하길 원하던 그는 자기의 인맥을 활용하여 1889년 1월 중국으로 떠났고 두 달 후 도착했다.
 
1891년에 잠시 프랑스로 돌아와 리옹의 유명한 검안사의 딸이었던 알리스 도르(Alice Dor)와 결혼했다. 둘 사이에서는 [[제1차 세계 대전]] 중 훌륭한 비행사가 된 페르낭드페르낭 앙리 샤반느샤반(Fernand Henri ChaannesChavannes) 두 딸을 낳는다. 샤반느는샤반은 1893년까지 중국에 머물다가 프랑스로 와서 콜레주 드 프랑스에서 중국학과 교수가 되는데 이 자리는 1892년 11월 이후 공석이었다. 샤반느가샤반이 중국어를 5년 밖에 공부하지 못했지만 그의 능력은 학계에서 널리 알려져 있었다. 학술 활동에 활발하게 참가한 그는 [[프랑스 학사원]]의 회원이기도 했고 기타 수많은 학회의 명예 회원이었다.
 
== 참고 ==
13번째 줄:
{{전거 통제}}
 
{{기본정렬:샤반느샤반, 에두아르드에두아르}}
 
[[분류:1865년 태어남]]