위키백과:외래어 표기법/영어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
편집 요약 없음
1번째 줄:
{{외국어의 한글 표기}}
다음은 국립국어원이 제정·고시한 '''영어 표기법'''입니다.<ref>문화체육관광부 고시 제2017-14호</ref> 원문에 덧붙여 IPA 발음 기호를 더 추가했습니다.
{{낡음}}
다음은 국립국어원이 제정·고시한 '''영어 표기법'''이다.<ref>국립국어원, [[:s:문교부 고시 제85-11호|문교부 고시 제85-11호]].</ref>
 
[[위키백과:외래어 표기법/국제 음성 기호와 한글 대조표|표 1]]에 따라 적되, 다음 사항에 유의하여 적는다.
줄 32 ⟶ 31:
| bulb [{{IPA|bʌlb}}] 벌브 || land [{{IPA|lænd}}] 랜드 || zigzag [{{IPA|ziɡzæɡ}}]/[{{IPA|ˈzɪɡˌzæɡ}}] 지그재그
|-
| lobster [{{IPA|lɔbstə}}]/[{{IPA|ˈlɒbstə}}] 로브스터 || kidnap [{{IPA|kidnæp}}]/[{{IPA|ˈkɪdnæp}}] 키드내프키드냅 || signal [{{IPA|siɡnəl}}]/[{{IPA|ˈsɪgnəl}}] 시그널
|}
 
줄 40 ⟶ 39:
| mask [{{IPA|mɑːsk}}] 마스크 || jazz [{{IPA|dʒæz}}] 재즈 || graph [{{IPA|ɡræf}}] 그래프
|-
| olive [{{IPA|ɔliv}}]]/[{{IPA|ˈɒlɪv}}] 올리브 || thrill [{{IPA|θril}}] 스릴 || bathe [{{IPA|beið}}]/[{{IPA|beɪð}}] 베이드
|}
 
줄 159 ⟶ 158:
|}
 
== 표기의 원칙 ==
== 참고<ref>[http://korean.go.kr/08_new/data/rule03_0402.jsp 외래어 표기법 제6장 표기의 원칙] 중</ref> ==
 
다음은 《외래어 표기 용례집》의 일러두기 란에서 발췌한 것입니다.<ref>{{웹 인용 |url=http://korean.go.kr/09_new/dic/rule/rule_foreign_0402.jsp |제목=외래어 용례의 표기 원칙 제6장 표기의 원칙 |확인날짜=2015-08-09 |보존url=https://web.archive.org/web/20150112080541/http://korean.go.kr/09_new/dic/rule/rule_foreign_0402.jsp |보존날짜=2015-01-12 |깨진링크=예 }}</ref>
 
* -land 형의 지명은 복합어임을 무시하고 표기하되, 음가에 관계없이 영국, 미국, 캐나다, 오스트레일리아, 뉴질랜드에 있는 지명은 ‘랜드’로, 독일어, 네덜란드어 등의 지명은 ‘란트’로, 그 밖의 것은 ‘란드’로 적는다.