독일 요리: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
각주 추가
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리
1번째 줄:
'''독일 요리'''(獨逸 料理, {{llang|de|Deutsche Kuche}})는 [[독일]]에서 먹는 [[음식]]이다. 남쪽 지방의 경우에는 [[스위스]], [[오스트리아]]의 요리 방식과 유사한 형식을 취한다.<ref name="Sevin Sevin 2010 p. 81">{{cite book서적 인용| last=Sevin | first=D. | last2=Sevin | first2=I. | title=Wie geht's? | publisher=Cengage Learning | year=2010 | isbn=978-1-133-16897-3 | url=https://books.google.com/books?id=gQgJAAAAQBAJ&pg=PA81 | access-date=November 30, 2017 | page=81}}</ref>
 
== 재료 ==
=== 육류 ===
[[파일:Choucroute-p1030189.jpg|섬네일|250px|right|소시지 요리]]
[[독일]]에는 수많은 돼지고기 요리가 있다. [[돼지고기]] 다음으로는 [[닭고기]]가 가장 많이 소비된다. [[오리]], [[칠면조]], [[거위]] 등도 많이 찾는 편이다. 가금류 고기는 전역에서 찾아보기 가장 쉬운 편이지만, [[양고기]], [[염소고기]], [[소고기]] 등은 그다지 인기가 전혀 없다. 대개 [[육류]]는 [[냄비]]에 끓여서 [[조리 (음식)|조리]]한다. 물론 [[프라이팬|팬]]에 구워 먹는 경우도 흔하지만 최근 이런 류의 육류 제품은 거의 [[프랑스]]에서 [[수입 (무역)|수입]]된다. 주로 소시지 형태로 [[고기]]를 많이 먹기 때문에 [[독일]]에만 1500여 가지에 이르는 소시지 종류가 있다.<ref>{{cite book서적 인용| title=New Home Economics | publisher=Forbes | issue=v. 34 | year=1988 | url=https://books.google.com/books?id=uLxOAAAAYAAJ | access-date=November 30, 2017 | page=4}}</ref><ref name="Walker 2014 p. 64">{{cite book서적 인용| last=Walker | first=I. | title=Germany | publisher=Mason Crest | series=Major European Union Nations | year=2014 | isbn=978-1-4222-9267-9 | url=https://books.google.com/books?id=4GjTBAAAQBAJ&pg=PT64 | access-date=November 30, 2017 | page=64}}</ref><ref>[https://archive.is/20080307163116/http://www.foodfromgermany.org/consumer/facts/guidetosausages.cfm Guide to German Sausages & Meat Products]</ref><ref name="Hayes Laudan 2009 p. 471"/>
 
=== 생선 ===
바닷물 어류에서는 [[명태]]를 가장 많이 먹으며,<ref>{{cite book서적 인용| title=OECD Review of Fisheries: Policies and Summary Statistics 2013 | publisher=OECD Publishing | series=OECD Review of Fisheries: Policies and Summary Statistics | year=2013 | isbn=978-92-64-20344-0 | url=https://books.google.com/books?id=d5RsAgAAQBAJ&pg=PA195 | access-date=November 30, 2017 | page=195}}</ref> [[잉어]]나 [[농어]]도 자주 등장한다.<ref>[http://www.fischinfo.de/index.php/markt/datenfakten Fish information centre fact sheet (German)]</ref> [[해산물]]은 원래 북부 지방에서만 먹을 수 있었던 별식이었지만 최근에는 독일 전역에서 먹을 수 있으며 [[참치]]나 [[청어]], [[연어 요리]]가 인기 있다.<ref>{{cite book서적 인용| title=GLOBEFISH Research Programme | publisher=Food and Agriculture Organization of the United Nations, Fishery Industries Division | series=GLOBEFISH Research Programme | issue=v. 1-3 | year=1989 | url=https://books.google.com/books?id=LUkcAQAAIAAJ | language=de | access-date=November 30, 2017 | page=4}}</ref><ref name="MacVeigh 2008 p. 166">{{cite book서적 인용| last=MacVeigh | first=J. | title=International Cuisine | publisher=Cengage Learning | year=2008 | isbn=978-1-111-79970-0 | url=https://books.google.com/books?id=6VwGAAAAQBAJ&pg=PA166 | access-date=November 30, 2017 | page=166}}</ref> [[산업혁명]] 전에는 [[연어]]가 [[라인강]]과 [[엘베강|엘베강 등지]]에 흔했지만 산업 발달이 급속하게 이뤄지면서 한동안 [[연어]]를 바로 잡아 먹기 힘들었다. 하지만 강력한 환경 정책과 더불어 100년 전에 비해서 많이 수질이 개선된 편이다. 최근에는 독일 내륙 강가에서 어종의 분포가 많이 늘었다.
 
=== 채소 ===
[[스튜]]나 채소 수프에 [[채소]]를 넣어 먹지만, [[채소]]를 곁들여 먹는 것도 흔하다. [[당근]]<ref>{{cite book서적 인용| last=Köhler | first=H. | title=Seeds in the Federal Republic of Germany | publisher=Land und Hauswirtschaftlichen Auswertungs und Informationsdienst e V (AID) | year=1962 | url=https://books.google.com/books?id=elhCAAAAYAAJ | access-date=November 30, 2017 | page=61}}</ref>이나 [[컬리플라워]],<ref>{{cite book서적 인용| last=Kittler | first=P.G. | last2=Sucher | first2=K.P. | last3=Nelms | first3=M. | title=Food and Culture | publisher=Cengage Learning | year=2011 | isbn=978-0-538-73497-4 | url=https://books.google.com/books?id=R06H7WabJuMC&pg=PA173 | access-date=November 30, 2017 | page=173}}</ref><ref name="OECD 1968">{{cite book서적 인용| title=Production, Consumption and Foreign Trade of Fruit and Vegetables in OECD Member Countries: Present Situation and 1970 Prospects. Pears | publisher=Organisation for Economic Co-operation and Development | series=Production, Consumption and Foreign Trade of Fruit and Vegetables in OECD Member Countries; Present Situation and 1970 Prospects | year=1968 | url=https://books.google.com/books?id=HikEAAAAMAAJ | access-date=November 30, 2017 | page=41}}</ref> [[시금치]]<ref name="Heberle 1996 p. 77">{{cite book서적 인용| last=Heberle | first=M.O. | title=German Cooking | publisher=HPBooks | year=1996 | isbn=978-1-55788-251-6 | url=https://books.google.com/books?id=yiF0voEEaF8C&pg=PA77 | access-date=November 30, 2017 | page=77}}</ref> [[완두]],<ref>{{cite book서적 인용| title=Quick Frozen Foods | publisher=E.W.Williams Publications | issue=v. 31 | year=1968 | url=https://books.google.com/books?id=3XHVAAAAMAAJ | language=eu | access-date=November 30, 2017 | page=48}}</ref>를 비롯해 [[양배추]], [[순무 (뿌리)|순무]]<ref name="Hassani 2004 p. 107">{{cite book서적 인용| last=Hassani | first=N. | title=Spoonfuls of Germany: Culinary Delights of the German Regions in 170 Recipes | publisher=Hippocrene Books | series=Hippocrene cookbook library | year=2004 | isbn=978-0-7818-1057-9 | url=https://books.google.com/books?id=93hWz3yOoj0C&pg=PA107 | access-date=November 30, 2017 | page=107}}</ref>도 많이 먹는다.<ref name="OECD 1968"/><ref name="Bach 2016 p. 39">{{cite book서적 인용| last=Bach | first=V. | title=The Kitchen, Food, and Cooking in Reformation Germany | publisher=Rowman & Littlefield Publishers | series=Historic Kitchens | year=2016 | isbn=978-1-4422-5128-1 | url=https://books.google.com/books?id=XrewDQAAQBAJ&pg=PA39 | access-date=November 30, 2017 | page=39}}</ref> [[양파]]를 구워서 육류 메인 요리에 곁들여 먹는 것은 독일 전역에서 찾아볼 수 있을 것이다. 하지만 [[감자]]는 독일인들이 [[생각]]하기에 많이 먹는 [[요리]]여서인지 [[채소]]로 따로 취급하지는 않는다. 특별히 흰 [[아스파라거스]]를 [[재료]]로 해서 먹기도 한다.<ref name="Jacob Ashkenazi 2014 p. 498">{{cite book서적 인용| last=Jacob | first=J. | last2=Ashkenazi | first2=M. | title=The World Cookbook: The Greatest Recipes from Around the Globe, 2nd Edition &#91;4 Volumes&#93;: The Greatest Recipes from Around the Globe | publisher=ABC-CLIO | year=2014 | isbn=978-1-61069-469-8 | url=https://books.google.com/books?id=GmqEAwAAQBAJ&pg=PA498 | access-date=November 30, 2017 | page=498}}</ref><ref name="Smalera 2014">{{cite web 인용| last=Smalera | first=Paul | title=Here’s what Thanksgiving would look like around the world | website=Quartz | date=November 25, 2014 | url=https://qz.com/302158/heres-what-thanksgiving-would-look-like-around-the-world/ | access-date=November 30, 2017}}</ref>
 
== 부요리 ==
[[파일:Bratkartoffeln.jpg|right|250px|섬네일|감자 요리]]
[[주요리]]와 곁들여 먹는 [[요리]]로는 국수 종류가 있는데 [[이탈리아]]의 [[파스타]]보다는 많이 두꺼운 편이며, [[노른자]]를 곁들인다. 독일 남서부 지방에서는 [[노른자]]를 많이 함유한 [[슈페츨레]](Spätzle)를 먹기도 한다.<ref name="Schmidt 2003 p. 250">{{cite book서적 인용| last=Schmidt | first=G. | title=German Pride: 101 Reasons to Be Proud You're German | publisher=Kensington Publishing Corporation | year=2003 | isbn=978-0-8065-2481-8 | url=https://books.google.com/books?id=R2KJZyusCZoC&pg=PA250 | access-date=November 30, 2017 | page=250}}</ref> 이외에도 [[감자]]나 독일식 과일 푸딩도 많이 곁들여 먹었다. 최근에는 [[감자]] 대신에 쌀 요리를 즐기기도 한다. 하지만 어찌 되었든 [[감자]]가 가장 전통적인 요리 재료이며,<ref name="MacVeigh 2008 p. 167">{{cite book서적 인용| last=MacVeigh | first=J. | title=International Cuisine | publisher=Cengage Learning | year=2008 | isbn=978-1-4180-4965-2 | url=https://books.google.com/books?id=g9KcADhDPqkC&pg=PA167 | access-date=November 30, 2017 | page=167}}</ref> 대개는 으깨서 [[감자]]를 볶아 먹는다. 최근에는 프랑스식 감자 튀김(폼메스 프리테스, Pommes Frites)이 아주 흔해졌다.
 
== 음료 ==
=== 알코올 음료 ===
[[파일:Beer wuerzburger hofbraue v.jpg|섬네일|250px|right|필스 맥주]]
[[맥주]]는 많은 사람들이 알다시피 전국적으로 가장 사랑받는 독일인들의 [[음료]]인데 [[지역]]마다 지방 특유의 [[맥주]]가 많이 있다.<ref name="Fuller 2005 p. 195">{{cite book서적 인용| last=Fuller | first=S. | title=Fuller's Fans Guide to German Stadiums | publisher=Stuart Fuller | year=2005 | isbn=978-0-9551425-1-2 | url=https://books.google.com/books?id=19LyC0BajosC&pg=PA195 | access-date=November 30, 2017 | page=195}}</ref> [[오늘날]] 필스 맥주가 가장 흔하며 [[남쪽]]에서는 밀 맥주를 많이 마신다. [[쾰른|쾰른 지방]]에서는 필스 맥주보다 독일 전통 방식을 취하고 있는 쾰시(Kölsch) 맥주가 있다. [[지역]]마다 아주 다양한 특징이 있는데 [[1990년]]에 [[통일]]이 되면서 [[동독]]에서만 찾아볼 수 있었던 [[흑맥주]]인 [[슈바르츠비어]](Schwarzbier)가 독일 전체적으로 인기를 얻게 되었다.
 
== 향신료 ==
[[파일:Senf-3.jpg|섬네일|250px|right|겨자]]
[[머스터드]]를 [[소시지]]에 함께 먹는 것이 가장 흔하다.<ref name="Hayes Laudan 2009 p. 471">{{cite book서적 인용| last=Hayes | first=Dayle | last2=Laudan | first2=R. | title=Food and Nutrition/Editorial Advisers, Dayle Hayes, Rachel Laudan | publisher=Marshall Cavendish Reference | series=Food and Nutrition | year=2009 | isbn=978-0-7614-7822-5 | url=https://books.google.com/books?id=WJrjM4kEh7sC&pg=PA471 | access-date=November 30, 2017 | page=471}}</ref><ref>{{cite book서적 인용| title=Frommer's Germany '93 | publisher=Frommers | url=https://books.google.com/books?id=3plTfKg1NqgC | access-date=November 30, 2017 | page=26}}</ref><ref>{{cite book서적 인용| last=Davidson | first=A. | title=The Penguin Companion to Food | publisher=Penguin Books | year=2002 | isbn=978-0-14-200163-9 | url=https://books.google.com/books?id=J5DgAAAAMAAJ | access-date=November 30, 2017 | page=629}}</ref> Mittelscharf라고 하는 [[소스 (음식)|소스]]가 가장 흔한 것인데 영국식과 프랑스식의 중간 쯤 된다. 남쪽 지방에서는 다소 [[단맛]]을 띠는 [[머스터드]]를 만들어 먹기도 한다. [[겨자무]]를 소스 재료로 많이 쓰기도 하고, Sahnemeerettich라고 하는 [[크림 (식품)|크림]]을 [[페이스트]]에 발라서 먹기도 한다. 이 [[크림 (식품)|크림]]이 어떤 지방에서는 [[머스터드]]를 대신하기도 한다. 원래의 전통 독일 요리에서는 [[마늘]]이 거의 쓰이지 않았지만 최근에는 다른 유럽 국가들의 영향으로 [[마늘]]의 소비가 크게 늘어나고 있는 추세다. 곰마늘(Bear garlic)을 넣는 오랜 방식을 최근에는 다시 쓰고 있기도 하다. [[머스터드]]를 제외하고서 독일 요리는 맵거나 톡 쏘는 맛이 거의 없다.<ref name="Kirk Mendell 2013 p. 117"/> [[파슬리]], [[백리향 (허브)|타임]], [[차이브]] 따위가 예부터 많이 쓰여왔지만 [[후추]]나 [[캐러웨이]]<ref name="Kirk Mendell 2013 p. 117">{{cite book서적 인용| last=Kirk | first=M. | last2=Mendell | first2=M. | title=Live Raw Around the World: International Raw Food Recipes for Good Health and Timeless Beauty | publisher=[[Skyhorse Pub.]] | year=2013 | isbn=978-1-62087-613-8 | url=https://books.google.com/books?id=fqVDCgAAQBAJ&pg=PA117 | access-date=November 30, 2017 | page=117}}</ref>를 가장 많이 쓴다. [[성탄절]]이 가까워 오면 달콤한 케이크와 [[음료]]를 곁들여 먹는데 [[케이크]]에는 [[아니스]]나 [[계피]]를 곁들이기도 한다.
 
== 후식 ==
[[케이크]], [[타르트]], [[페이스트리]]를 가장 많이 즐기는데,<ref name="Heinzelmann 2008 p. 94">{{cite book서적 인용| last=Heinzelmann | first=U. | title=Food Culture in Germany | publisher=Greenwood Press | series=Food culture around the world | year=2008 | isbn=978-0-313-34494-7 | url=https://books.google.com/books?id=JhapoF1nfwQC&pg=PA94 | access-date=November 30, 2017 | page=94}}</ref><ref name="Ensminger Ensminger 1993 p. 579">{{cite book서적 인용| last=Ensminger | first=M.E. | last2=Ensminger | first2=A.H. | title=Foods & Nutrition Encyclopedia, Two Volume Set | publisher=Taylor & Francis | year=1993 | isbn=978-0-8493-8980-1 | url=https://books.google.com/books?id=XMA9gYIj-C4C&pg=PA579 | access-date=November 30, 2017 | page=579}}</ref> 대개는 [[과일]]을 곁들인다. [[사과]]나 [[딸기]], [[체리]]를 많이 쓴다. [[치즈케이크]]도 아주 흔해서 독일산 치즈인 콰크(quark)를 이용해서 많이 만든다. 가운데에 구멍이 없는 독일식 도넛은 안에 [[잼]]이나 다른 재료를 채워서 먹는데 [[베를리너]](Berliner)라고도 부르며,<ref name="Sachsenroeder 2009 p. 170">{{cite book서적 인용| last=Sachsenroeder | first=A. | title=CultureShock! Berlin: A Survival Guide to Customs and Etiquette | publisher=Marshall Cavendish International (Asia) Ptd Limited | series=Culture shock! | year=2009 | isbn=978-981-4435-29-1 | url=https://books.google.com/books?id=bQqJAAAAQBAJ&pg=PA170 | access-date=November 30, 2017 | page=170}}</ref> [[빵]]을 튀겨서 먹는 방식이다. 계란케이크(Eierkuchen)를 만들어서 나눠 먹기도 한다. [[빨강]]의 과일 푸딩인 [[로테 그뤼체]]도 많이 먹는 [[요리]]인데 주소와 곁들여서 많이 먹는다. 예부터 바닐라 소스와 [[우유]]로 만들어 먹기도 했다고 한다.
 
== 식습관 ==
[[아침밥]]은 대개 [[토스트]]를 한 [[빵]]에 [[잼]]을 발라 먹는다. [[햄]]이나 [[고등어]] 따위의 [[통조림]]도 자주 먹으며, [[치즈]]도 빠지지 않는다. [[간 소시지]]도 아침 메뉴로 등장하고 콘푸레이크 같은 [[시리얼]]은 아주 흔하다.<ref name="Goldstein Merkle Parasecoli Mennell 2005 p. 186">{{cite book서적 인용| last=Goldstein | first=D. | last2=Merkle | first2=K. | last3=Parasecoli | first3=F. | last4=Mennell | first4=S. | title=Culinary Cultures of Europe: Identity, Diversity and Dialogue | publisher=Council of Europe Pub. | year=2005 | isbn=978-92-871-5744-7 | url=https://books.google.com/books?id=1Dz0srxxDFoC&pg=PA186 | access-date=November 30, 2017 | page=186}}</ref><ref name="Food & Wine 2017">{{cite web 인용| title=Bread Rolls and Coffee Are Not 'Breakfast,' Rules German Court | website=Food & Wine | date=October 3, 2017 | url=http://www.foodandwine.com/articles/german-breakfast-definition | access-date=November 30, 2017}}</ref><ref>{{cite web 인용| title=How to eat breakfast like a Weltmeister in Germany - Meet the Germans | website=DW Akademie | date=October 11, 2017 | url=http://www.dw.com/en/how-to-eat-breakfast-like-a-weltmeister-in-germany/a-37065742 | access-date=November 30, 2017}}</ref> 아침밥에 마시는 음료는 [[커피]]나 [[우유]], 코코아를 마신다.<ref name="Goldstein Merkle Parasecoli Mennell 2005 p. 186"/> 전통적으로 [[독일]]의 정찬은 [[점심]]에 해당되어 [[저녁 식사]]는 [[아침]]과 비슷하게 간단한 [[고기]]와 [[빵]]을 곁들여 항상 간소하게 먹었다.<ref name="Lane 2001 p. 22">{{cite book서적 인용| last=Lane | first=K. | title=Germany - The People | publisher=Crabtree Publishing Company | series=History Reference Center | year=2001 | isbn=978-0-7787-9373-1 | url=https://books.google.com/books?id=g1pbCnz8m3QC&pg=PA22 | access-date=November 30, 2017 | page=22}}</ref> 하지만 지난 50년간 여타 유럽 국가들처럼 [[독일]]의 식사관도 많이 바뀌어 [[오늘날]]에는 많은 사람들이 [[일 (힘씀)|일]]을 하는 [[점심]]을 간단하게 먹고, [[가족]] 모두 [[저녁 식사]]를 길게 먹는다.<ref name="Christensen Fox Foster 2012 p. 154">{{cite book서적 인용| last=Christensen | first=P. | last2=Fox | first2=A. | last3=Foster | first3=W. | title=German For Dummies, Enhanced Edition | publisher=Wiley | series=For dummies | year=2012 | isbn=978-1-118-25879-8 | url=https://books.google.com/books?id=HD97UtB9E6IC&pg=PT154 | access-date=November 30, 2017 | page=pt154}}</ref> 하지만 전통적인 방식대로 [[식사]]를 하는 [[사람]]도 적지 않다. [[아침밥]]은 여전히 꼭 해야한다고 [[생각]]을 해서 차려 먹고, [[주말]]에는 [[손님]]을 초대해서 먹기도 한다. 또한 바쁜 사람들의 경우 [[브런치]]를 먹기도 한다. [[브런치]]의 경우 보통 [[아침밥]]과 비슷하지만 작은 후식을 곁들여 따뜻한 [[수프]]를 마시기도 한다.
 
== 외국의 영향 ==
[[제2차 세계 대전]] 이후에 단순노동자의 [[수요와 공급]]에서 불균형이 일어나자 외국계 노동자들을 고용하는데, 이러한 시대변화에 따라 많은 외국 음식이 독일 요리 문화에 유입되기 시작하였다. [[이탈리아]]의 [[파스타]]와 [[피자]]는 주류 독일 요리의 하나로 [[자리매김]]하였으다.<ref name="Nuetzenadel Trentmann 2008">{{cite book서적 인용| last=Nuetzenadel | first=A. | last2=Trentmann | first2=F. | title=Food and Globalization: Consumption, Markets and Politics in the Modern World | publisher=Bloomsbury Publishing | series=Cultures of Consumption Series | year=2008 | isbn=978-1-84788-459-6 | url=https://books.google.com/books?id=ScmvAwAAQBAJ&pg=PA134 | access-date=November 30, 2017 | page=134}}</ref> 피자는 독일에서 인기있는 패스트푸드다.<ref>[http://www.rp-online.de/gesundheit/news/die-beliebtesten-fast-food-gerichte-1.569000 rp-online.de]</ref>
 
터키 이민자들<ref name="Light Rosenstein p. 111">{{cite book서적 인용| last=Light | first=I.H. | last2=Rosenstein | first2=C.N. | title=Race, Ethnicity, and Entrepreneurship in Urban America | publisher=Transaction Publishers | series=Race, Ethnicity, and Entrepreneurship in Urban America | isbn=978-0-202-36844-3 | url=https://books.google.com/books?id=-ff868geXccC&pg=PA111 | access-date=November 30, 2017 | pages=111–112}}</ref><ref name="Nuetzenadel Trentmann 2008"/> 또한 [[케밥]]을 시작으로 하여 독일 요리에 적지않은 영향을 끼쳤다. 특히 [[되네르]]이다.<ref name="Lentz 1999 p. 263">{{cite book서적 인용| last=Lentz | first=C. | title=Changing Food Habits: Case Studies from Africa, South America and Europe | publisher=Harwood Academic Publishers | series=Food in history and culture | year=1999 | isbn=978-90-5702-564-8 | url=https://books.google.com/books?id=b-P8Z-BE-_QC&pg=PA263 | access-date=November 30, 2017 | page=263}}</ref><ref name="EC 2017">{{cite web인용|url=https://economictimes.indiatimes.com/magazines/travel/food-for-thought-cities-where-dishes-from-around-the-world-come-together/articleshow/61850522.cms |title=Food for thought: Cities where dishes from around the world come together |publisher=The Economic Times |date=November 30, 2017 |accessdate=2017-11-30}}</ref> [[중국 요리]]<ref name="Tan 2013 p. 148">{{cite book서적 인용| last=Tan | first=C.B. | title=Routledge Handbook of the Chinese Diaspora | publisher=Taylor & Francis | series=Routledge handbooks | year=2013 | isbn=978-1-136-23096-7 | url=https://books.google.com/books?id=d7PcAwAAQBAJ&pg=PA148 | access-date=November 30, 2017 | page=148}}</ref>, [[베트남 요리]], [[그리스 요리]]<ref name="Mandel 2008 p. 94">{{cite book서적 인용| last=Mandel | first=R. | title=Cosmopolitan Anxieties: Turkish Challenges to Citizenship and Belonging in Germany | publisher=Duke University Press | year=2008 | isbn=978-0-8223-4193-2 | url=https://books.google.com/books?id=l9M3Y_W7jR0C&pg=PA94 | access-date=November 30, 2017 | page=94}}</ref>와 [[발칸 요리]]는 널리 퍼졌다.<ref name="Fodors 1998">{{cite book서적 인용| last=Fodor's Travel Publications | first=Inc | title=Fodor's ... Germany | publisher=Fodor's Travel Publications | year=1998 | url=https://books.google.com/books?id=b5krAQAAMAAJ | access-date=November 30, 2017 | page=xxi}}</ref> [[인도 요리]],<ref>{{cite web 인용| title=Berlin's versatile Indian restaurant scene - DW Travel - 24.10.2017 | website=DW.com | date=October 24, 2017 | url=http://www.dw.com/en/berlins-versatile-indian-restaurant-scene/a-41031681 | access-date=November 30, 2017}}</ref> [[태국 요리]] 등지의 아시아 요리를 비롯해 [[프랑스 요리]]가 수십 년간 [[독일]]에 들어와 있었지만 [[1990년대]] 이후로는 독일풍을 갖춰 더 [[독일인]]의 [[입맛]]에 맞고, 세련된 형태로 변모하고 있다.
 
== 각주 ==