베트남: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
172번째 줄:
{{본문|베트남어}}
 
베트남의 공식 언어는 [[베트남어]]이며 [[로마자]]로 적는다. 베트남어는 [[단철어]](單綴語)로 [[성조]](聲調)에 6성이 있다. [[중국]]의 영향으로 [[한자]]가 사용되고 있었으나, [[19세기]]부터 [[프랑스]]의 식민통치를 받으면서 베트남어의 [[로마자 표기법|로마자 표기]](Romanization)가 추진되어 현재 한자는 별로 쓰이지 않는다.<ref name="글로벌 베트남 주민"/> [[꾸옥 응으]]({{vie|v=quốc ngữ|hn=國語}})로 불리는 이 [[로마자 표기]]는 [[16세기]]부터 [[로마 가톨릭]] [[선교사]]들이 현지어를 로마자로 옮겨 적으려는 작업에 바탕을 두고 있었다. [[예수회]]의 [[알렉상드르 드 로드]](Alexandre de Rhodes)는 [[포르투갈어]] 철자법을 바탕으로 최초의 [[안남어]] 사전을 만들어냈다.
 
베트남어는 [[민난어]]처럼 동아시아의 언어들 중에서 중국어와 유사한 문자 체계에서 [[로마자]]로 변경한 흔치 않은 언어 중 하나이다. 이 로마자 표기법은 현지인들의 교육에 널리 사용되었으며 [[1945년]] 이후 베트남이 독립한 뒤 공식 표기법이 되었다.