토론:프로이센: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
편집 요약 없음
24번째 줄:
:중국어 위키백과에서는 영어 위키백과의 [[:en:Province of Brandenburg]] 문서에 대응되는 문서를 '브란데부르크성'([[:zh:勃兰登堡省]] 참조)이라고 표기하고 있는데 한국의 도(道)는 중국의 성(省)과 같은 수준의 행정 구역입니다. 이를 근거로 한다면 도(道)라고 표기하는게 맞지 않을까하는 판단입니다. 이탈리아의 현 문서도 같은 이유로 [[이탈리아의 도]] 문서로 이동된 사례가 있습니다. ([[토론:이탈리아의 도]] 참조) -- [[사:Sangjinhwa|상진화 Sangjinhwa]] ([[사토:Sangjinhwa|토론]]) 2019년 10월 30일 (수) 06:31 (KST)
::{{의견}} 특별한 사정이 없는 한, 그럭저럭 통용되는 표기 (규정체계에 따른 표기는 통용표기로 포함)의 범위 내에서 고르는게 맞을텐데, 그런 면에서 한자 문화권이 아닌 province를 도로 번역하는 것은 이탈리아처럼 명확한 용례가 있는게 아니면 다소 황당하다고 볼 수 있습니다. 그러므로 도로의 이동은 반대하고, '지방'으로 이동하는 안을 제안합니다. --[[사:리스토피아|리스토피아]] ([[사토:리스토피아|토론]]) 2019년 10월 30일 (수) 13:22 (KST)
:::{{핑|리스토피아}} 프로이센의 Province 아래 하위 행정구역의 이름이 지방(Regierungs)입니다. 그리고 역사상 프로이센 공국 시절 Province는 단순 직할령 외에도 대공이 다스리는 국가(Großherzogtum)도 있었기 때문에 단순히 지방으로 옮기기는 어려울 것 같습니다.--[[사용자:twotwo2019|L. Lycaon]] ([[사용자토론:twotwo2019|토론]] / [[특수:기여/twotwo2019|기여]]) 2019년 11월 8일 (금) 14:33 (KST)
"프로이센" 문서로 돌아갑니다.