힌디어: 두 판 사이의 차이

내용 삭제됨 내용 추가됨
태그: m 모바일 웹
TedBot (토론 | 기여)
잔글 봇: 틀 이름 및 스타일 정리
31번째 줄:
[[네팔]]에서 말한 [[네팔어]] 및 [[인도]] 국내와 [[파키스탄]]에서 말하는 [[우르두어]] 등과도 근연관계에있어, 특히 후자는 기본적인 어휘와 문법이 거의 통하며, 언어 학적으로 동일한 언어의 변종이다. 따라서 대부분의 경우 각각 서로 통한다.
 
역사적으로 [[산스크리트어]] 고전 언어로 [[아랍어]] , 페르시아어 계의 어휘가 매우 많이 참여해 설립 한 힌두스탄이 힌두어의 전신이며, 19 세기 경에 우르두어 와 불완전하면서 도 분화하고있는 (우르두어가 더 많은 아라비아어 , 페르시아어 계의 고급 어휘를 도입 한 반면, 힌디어는 일정 정도의 아라비아어 , 페르시아어 계의 고급 어휘를 산스크리트어 유래의 고급 어휘 대체시켜 성립되었다.) 그러나 기본 어휘까지 모두 제거하는 것은 불가능하기 때문에, 지금도 힌디어 꽤 많은 아라비아어 , 페르시아어 어휘가 잔존한다). 힌두 스탄 어 를 구성하는 중요한 요소이다 아랍어 , 페르시아어 , 산스크리트어 는 모두 고전 언어로 세련된 말이며, 고급 어휘를 제공 할 수있는 언어였던 것도 이런 분리가 성공한 요인 이다요인이다. 그러나 정치적, 종교적인 장소를 제외한 일상 생활에서는 인도와 파키스탄의 서민 모두 실제로 두 언어의混交한 것을 사용하고 있으며, 현대 그들을 총칭하여 힌두 스탄 라고 부르기도있다. 현대 힌디어는 인도 영어 도 영향을 서로 변화하고있다.
 
다 언어 국가 인도는 인도 전체 공용어를 힌두어로하는 운동을 추진하고 있지만, 별종의 어족 인 남부의 드라비다어 족 이 반발하고있다. 반대 운동에 따라 사망자를내는 소동도 발생하는 등 언어의 통일의 실현 가능성은 부족하다.