아르메니아의 국가: 두 판 사이의 차이
내용 삭제됨 내용 추가됨
Gh44557000 (토론 | 기여) 잔글편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
4번째 줄:
|설명 = 아르메니아의 국가
}}
'''우리의 조국'''(~祖國,{{llang|hy|Մեր Հայրենիք|메르 하이레니크}})은 [[아르메니아]]의 국가이다. [[미카옐 날반디안]]({{llang|hy|Միքայել Նալբանդյան}})이 작사하였으며, [[바르세그 카나치안]]({{
==가사==
{|class="wikitable" style="text-align:center"
▲== [[아르메니아어]] 가사 ==
|-
|-
|<poem>Մեր Հայրենիք, ազատ անկախ,
Որ ապրել է դարեդար
𝄆 Յուր որդիքը արդ կանչում են
Ազատ, անկախ Հայաստան։
Vor aprel e daredar▼
Jur vordikhy ard kančhum en▼
Azat, ankax Hajastan:</poem>▼
[voɹ ɑpɾɛl ɛ dɑɾɛdɑɹ]▼
[juɹ voɾdikʰə ɑɾd kɑnt͡ʃʰum ɛn]▼
[ɑzɑt ɑnkɑχ hɑjɑstɑn]</poem>▼
▲|<poem>Ահա եղբայր քեզ մի դրոշ,
Որ իմ ձեռքով գործեցի
𝄆 Գիշերները ես քուն չեղայ,
Արտասուքով լվացի։
|<poem>Aha jeǧbajr khez mi droš,▼
Vor im dzeřkhov gorcechi▼
Gišernery jes khun čheǧaj,▼
Artasukhov lvachi:</poem>▼
|<poem>[ɑhɑ jɛʁbɑjɹ kʰɛz mi dɾoʃ]▼
[voɹ im d͡zɛrkʰov goɾt͡sˀɛt͡sʰi]▼
[giʃɛɾnɛɾə jɛs kʰun t͡ʃʰɛʁɑj]▼
[ɑɾtɑsukʰov ləvɑt͡sʰi]</poem>▼
▲|<poem>Նայիր նրան՝ երեք գոյնով,
Նուիրական մեր նշան
𝄆 Թող փողփողի թշնամու դեմ
Թող միշտ պանծայ Հայաստան։
|<poem>Najir nran jerekh gujnov,▼
Nvirakan mekh nšan▼
Thoǧ phoǧphoǧi thšnamu dem▼
Thoǧ mišt panca Hajastan:</poem>▼
|<poem>[nɑjiɹ nɾɑn jɛɾɛkʰ gujnov]▼
[tʰoʁ pʰoʁpʰoʁi tʰʃnɑmu dɛm]▼
[tʰoʁ miʃt pɑnt͡sˀɑ hɑjɑstɑn]</poem>▼
▲|<poem>Ամենայն տեղ մահը մի է
Մարդ մի անգամ պիտ մեռնի,
𝄆 Բայց երանի՝ որ յուրր ազգի
Ազատության
|<poem>
▲Vor aprel e daredar
▲𝄆 Jur vordikhy ard kančhum en
▲Vor im dzeřkhov gorcechi
Amenajn teq mahy mi e
Mard mi angam pit meřni,
𝄆 Bajch jerani, vor jur azgi
Azatuthjan kzohvi
|<poem>[
▲[voɹ ɑpɾɛl ɛ dɑɾɛdɑɹ]
[mɑɾd mi ɑngɑm pit mɛrni]▼
▲𝄆 [juɹ voɾdikʰə ɑɾd kɑnt͡ʃʰum ɛn]
[bɑjt͡sʰ jɛɾɑni voɹ juɹ ɑzgi]▼
[ɑzɑtutʰjɑn kəzohvi]</poem>▼
▲[voɹ im d͡zɛrkʰov goɾt͡sˀɛt͡sʰi]
▲𝄆 [giʃɛɾnɛɾə jɛs kʰun t͡ʃʰɛʁɑj ǀ]
[nəviɾɑkɑn mɛɹ nəʃɑn]
[ɑmɛnɑjn tɛʁ mɑhə mi ɛ]
▲[mɑɾd mi ɑngɑm pit mɛrni ǀ]
▲𝄆 [bɑjt͡sʰ jɛɾɑni ǀ voɹ juɹ ɑzgi]
▲[ɑzɑtutʰjɑn kəzohvi ‖] 𝄇</poem>
|}
▲![[한국어]] 번역
:수백년 역사의 조국은,▼
:이제 그 자손들을 불러▼
▲|<poem>우리의 조국, 자유와 독립의
:자유와 독립의 아르메니아로 향하게 하네.▼
▲수백년 역사의 조국은,
▲이제 그 자손들을 불러
▲자유와 독립의 아르메니아로 향하게 하네.
:이것이 당신의 깃발이라, 형제여,
:내가 손으로 기워
:밤을 지새워 만든
:눈물젖은 깃발이라.
:그 삼색기를 보라,
:우리를 향한 가치 있는 상징이라.
:이제 적을 향해 비추어라.
:아르메니아를 영원토록 빛나게 하리라.
:죽음은 어디에서나 같고
:모든 사람은 죽으나, 한번뿐이니
:축복 받은 자는
:저의 조국을 위하여 죽는 자로다.
== 참고 ==
|